# Czech translation of Bootstrap Rijkshuisstijl (Dutch Government Branding) (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Rijkshuisstijl (Dutch Government Branding) (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-23 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Přejít na předchozí stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Přejít na další stranu"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Expanded"
msgstr "Rozbaleno"
msgid "Last post"
msgstr "Poslední"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Background color"
msgstr "Barva pozadí"
msgid "Add new comment"
msgstr "Přidat komentář"
msgid "Collapsed"
msgstr "Sbaleno"
msgid "Topics"
msgstr "Témata"
msgid "Posts"
msgstr "Příspěvků"
msgid "Red"
msgstr "Červená"
msgid "White"
msgstr "Bílá"
msgid "Not published"
msgstr "Skryto"
msgid "Color scheme"
msgstr "Barevné schéma"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Go to first page"
msgstr "Přejít na první stranu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Přejít na poslední stranu"
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Přejít k hlavnímu obsahu"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hlavní navigace"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Yellow"
msgstr "Žlutá"
msgid "Page top"
msgstr "Page top"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dolní část stránky"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundární menu"
msgid "Highlighted"
msgstr "Zvýrazněno"
msgid "Last saved"
msgstr "Naposledy uloženo"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Zatím neuloženo"
