# Chinese, Traditional translation of Bootstrap Rijkshuisstijl (Dutch Government Branding) (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Rijkshuisstijl (Dutch Government Branding) (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Comments"
msgstr "回應"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "Go to previous page"
msgstr "到上一頁"
msgid "Go to next page"
msgstr "到下一頁"
msgid "Help"
msgstr "說明"
msgid "Menu"
msgstr "選單"
msgid "Expanded"
msgstr "展開"
msgid "Last post"
msgstr "最新文章"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "導航連結"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Published"
msgstr "已發表"
msgid "Forum"
msgstr "討論區"
msgid "Background color"
msgstr "背景色彩"
msgid "Add new comment"
msgstr "發表新回應"
msgid "Collapsed"
msgstr "收合"
msgid "Topics"
msgstr "主題"
msgid "Posts"
msgstr "文章"
msgid "Red"
msgstr "紅"
msgid "White"
msgstr "白色"
msgid "Not published"
msgstr "未發表"
msgid "Color scheme"
msgstr "配色方案"
msgid "Tabs"
msgstr "頁籤"
msgid "Go to first page"
msgstr "移至第一頁"
msgid "Go to last page"
msgstr "移至最後一頁"
msgid "Skip to main content"
msgstr "移至主內容"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "主選單"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "Page top"
msgstr "頁首上方"
msgid "Page bottom"
msgstr "頁面下方"
msgid "Secondary menu"
msgstr "次選單"
msgid "50%"
msgstr "50%"
msgid "Highlighted"
msgstr "高亮"
msgid "Primary menu"
msgstr "主選單"
msgid "Last saved"
msgstr "最後保存"
msgid "Not saved yet"
msgstr "未儲存"
