# Swedish translation of Bootstrap Rijkshuisstijl (Dutch Government Branding) (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Rijkshuisstijl (Dutch Government Branding) (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-14 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå till föregående sida"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå till nästa sida"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
msgid "Expanded"
msgstr "Utfällt"
msgid "Last post"
msgstr "Senaste inlägg"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Länkstig"
msgid "Logo"
msgstr "Logotyp"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lägg till ny kommentar"
msgid "Collapsed"
msgstr "Hopfällt"
msgid "Topics"
msgstr "Ämnen"
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"
msgid "Red"
msgstr "Röd"
msgid "White"
msgstr "Vit"
msgid "Not published"
msgstr "Inte publicerad"
msgid "Color scheme"
msgstr "Färgschema"
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå till första sidan"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå till sista sidan"
msgid "Violet"
msgstr "Violett"
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
msgid "Green"
msgstr "Grön"
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hoppa till huvudinnehåll"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "Huvudmeny"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primära flikar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundära flikar"
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
msgid "Page top"
msgstr "Överst på sidan"
msgid "Page bottom"
msgstr "Nederst på sidan"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundär meny"
msgid "Highlighted"
msgstr "Framhävd"
msgid "Primary menu"
msgstr "Primär meny"
msgid "Last saved"
msgstr "Senast sparad"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Inte sparad ännu"
