# Portuguese, Portugal translation of Bootstrap Rijkshuisstijl (Dutch Government Branding) (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Rijkshuisstijl (Dutch Government Branding) (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 16:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Regressar à página anterior."
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Expanded"
msgstr "Expandido"
msgid "Last post"
msgstr "Última entrada"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Navegação estrutural"
msgid "Logo"
msgstr "Logótipo"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"
msgid "Add new comment"
msgstr "Adicionar novo comentário"
msgid "Collapsed"
msgstr "Fechada"
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"
msgid "Posts"
msgstr "Mensagens"
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
msgid "White"
msgstr "Branco"
msgid "Not published"
msgstr "Não publicado"
msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de cores"
msgid "Tabs"
msgstr "Separadores"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ir para a primeira página"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir para a última página"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
msgid "Orange"
msgstr "Laranja"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Passar para o conteúdo principal"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegação principal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Separadores primários"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Separadores secundários"
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
msgid "Page top"
msgstr "Topo da página"
msgid "Page bottom"
msgstr "Rodapé da página"
msgid "100%"
msgstr "100%"
msgid "Theme color"
msgstr "Cores do tema"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu secundário"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Primary menu"
msgstr "Menu primário"
msgid "Last saved"
msgstr "Última gravação"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Ainda não foi gravado"
