# Polish translation of Bootstrap Rijkshuisstijl (Dutch Government Branding) (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Rijkshuisstijl (Dutch Government Branding) (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Przejdź do poprzedniej strony"
msgid "Go to next page"
msgstr "Przejdź do następnej strony"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Expanded"
msgstr "Rozwinięte"
msgid "Last post"
msgstr "Ostatni wpis"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ścieżka nawigacyjna"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Background color"
msgstr "Kolor tła"
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj komentarz"
msgid "Collapsed"
msgstr "Zwinięte"
msgid "Topics"
msgstr "Tematy"
msgid "Posts"
msgstr "Wpisy"
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
msgid "White"
msgstr "Biały"
msgid "Not published"
msgstr "Nie do publikacji"
msgid "Color scheme"
msgstr "Paleta kolorów"
msgid "Purple"
msgstr "Purpurowy"
msgid "Tabs"
msgstr "Zakładki"
msgid "Go to first page"
msgstr "Przejdź do pierwszej strony"
msgid "Go to last page"
msgstr "Przejdź do ostatniej strony"
msgid "Pink"
msgstr "Różowy"
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
msgid "Orange"
msgstr "Pomorańczowy"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Przejdź do treści"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "Główna nawigacja"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Zakładki podstawowe"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Zakładki dodatkowe"
msgid "Yellow"
msgstr "Żółty"
msgid "Primary color"
msgstr "Główny kolor"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
msgid "Pagination"
msgstr "Stronicowanie"
msgid "Page top"
msgstr "Góra strony"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dół strony"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu odnośników dodatkowych"
msgid "Highlighted"
msgstr "Wyróżnione"
msgid "Primary menu"
msgstr "Menu główne"
msgid "Last saved"
msgstr "Ostatnio zapisano"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Jeszcze nie zapisano"
