# Hebrew translation of Bootstrap Rijkshuisstijl (Dutch Government Branding) (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Rijkshuisstijl (Dutch Government Branding) (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-13 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Go to previous page"
msgstr "לעמוד הקודם"
msgid "Go to next page"
msgstr "לעמוד הבא"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
msgid "Expanded"
msgstr "מורחב"
msgid "Last post"
msgstr "פרסום אחרון"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "שביל ניווט"
msgid "Logo"
msgstr "לוגו"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Forum"
msgstr "פורום"
msgid "Background color"
msgstr "צבע רקע"
msgid "Add new comment"
msgstr "הוספת תגובה חדשה"
msgid "Collapsed"
msgstr "מכווץ"
msgid "Topics"
msgstr "נושאים"
msgid "Posts"
msgstr "הודעות"
msgid "White"
msgstr "לבן"
msgid "Not published"
msgstr "לא מפורסם"
msgid "Color scheme"
msgstr "סכמת צבעים"
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
msgid "Go to first page"
msgstr "לעמוד הראשון"
msgid "Go to last page"
msgstr "לעמוד האחרון"
msgid "Skip to main content"
msgstr "דילוג לתוכן העיקרי"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Main navigation"
msgstr "ניווט ראשי"
msgid "Primary tabs"
msgstr "לשוניות ראשיות"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "לשוניות משניות"
msgid "Pause"
msgstr "עצירה"
msgid "Ruby"
msgstr "רוּבי"
msgid "Pagination"
msgstr "דפדוף"
msgid "Page top"
msgstr "ראש הדף"
msgid "Page bottom"
msgstr "תחתית הדף"
msgid "Secondary menu"
msgstr "תפריט משני"
msgid "Highlighted"
msgstr "מובלט"
msgid "Top Bar"
msgstr "סרגל עליון"
msgid "Last saved"
msgstr "נשמר לאחרונה"
msgid "Not saved yet"
msgstr "לא נשמר עדיין"
