# Occitan translation of Bootstrap Rijkshuisstijl (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Rijkshuisstijl (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-05 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Anar a la pagina precedenta"
msgid "Go to next page"
msgstr "Anar a la pagina seguenta"
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
msgid "Expanded"
msgstr "Desplegat"
msgid "Last post"
msgstr "Darrièra contribucion"
msgid "Logo"
msgstr "Lògo"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Background color"
msgstr "Color de rèireplan"
msgid "Add new comment"
msgstr "Apondre un comentari"
msgid "Topics"
msgstr "Subjèctes"
msgid "Posts"
msgstr "Contribucions"
msgid "Red"
msgstr "Roge"
msgid "Not published"
msgstr "Pas publicat"
msgid "Color scheme"
msgstr "Esquèma de couleurs"
msgid "Purple"
msgstr "Violet"
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
msgid "Go to first page"
msgstr "Anar a la primièra pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Anar a la darrièra pagina"
msgid "Pink"
msgstr "Ròse"
msgid "Green"
msgstr "Verd"
msgid "Orange"
msgstr "Irange"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Anar al contengut principal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets primaris"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets segondaris"
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
