# German translation of Bootstrap Paragraphs (8.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2021 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Paragraphs (8.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-17 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
msgid "Blank"
msgstr "Leer"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Tiny"
msgstr "Sehr klein"
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Carousel"
msgstr "Karussell"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
msgid "5 Seconds"
msgstr "5 Sekunden"
msgid "Accordion"
msgstr "Akkordeon"
msgid "Unrestricted"
msgstr "Unbeschränkt"
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktformular"
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
msgid "Wide"
msgstr "Breit"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Seitenabschnitte"
msgid "Modal Title"
msgstr "Modal-Titel"
msgid "Full Screen"
msgstr "Vollbild"
msgid "Slide Content"
msgstr "Diaschauinhalt"
msgid "Column Style"
msgstr "Spaltenstil"
msgid "Narrow"
msgstr "Schmal"
msgid "Bootstrap Paragraphs"
msgstr "Bootstrap Paragraphs"
msgid "A suite of Paragraph bundles made with the Boostrap framework."
msgstr ""
"Eine Gruppe von Seitenabschnitts-Subtypen, die mit dem "
"Bootstrap-Framework erstellt wurden."
msgid "Accordion Section"
msgstr "Akkordeonabschnitt"
msgid "Accordion Section Body"
msgstr "Akkordeonabschnittstextkörper"
msgid "Accordion Section Title"
msgstr "Akkordeonabschnittstitel"
msgid "Slide Interval"
msgstr "Diaschauintervall"
msgid "Column Content"
msgstr "Spalteninhalt"
msgid "Modal Body"
msgstr "Modal-Textkörper"
msgid "Modal Button Text"
msgstr "Modal-Button-Text"
msgid "Modal Footer"
msgstr "Modal-Fußzeile"
msgid "Tab Body"
msgstr "Reitertextkörper"
msgid "Tab Name"
msgstr "Reitername"
msgid "Black slight"
msgstr "Schwarz - schwach"
msgid "Black light"
msgstr "Schwarz - hell"
msgid "Black strong"
msgstr "Schwarz - kräftig"
msgid "Blue slight"
msgstr "Blau - schwach"
msgid "Blue light"
msgstr "Blau - hell"
msgid "Blue strong"
msgstr "Blau - kräftig"
msgid "Bluegrey slight"
msgstr "Blaugrau - schwach"
msgid "Bluegrey light"
msgstr "Blaugrau - hell"
msgid "Bluegrey strong"
msgstr "Blaugrau - kräftig"
msgid "Brown slight"
msgstr "Braun - schwach"
msgid "Brown light"
msgstr "Braun - hell"
msgid "Brown strong"
msgstr "Braun - kräftig"
msgid "Cyan slight"
msgstr "Zyan - schwach"
msgid "Cyan light"
msgstr "Zyan - hell"
msgid "Cyan strong"
msgstr "Zyan - kräftig"
msgid "Green slight"
msgstr "Grün - schwach"
msgid "Green light"
msgstr "Grün - hell"
msgid "Green strong"
msgstr "Grün - kräftig"
msgid "Grey slight"
msgstr "Grau - schwach"
msgid "Grey light"
msgstr "Grau - hell"
msgid "Grey strong"
msgstr "Grau - kräftig"
msgid "Indigo slight"
msgstr "Indigoblau - schwach"
msgid "Indigo light"
msgstr "Indigoblau - hell"
msgid "Indigo strong"
msgstr "Indigoblau - kräftig"
msgid "Lime slight"
msgstr "Hellgrün - schwach"
msgid "Lime light"
msgstr "Hellgrün - hell"
msgid "Lime strong"
msgstr "Hellgrün - kräftig"
msgid "Orange slight"
msgstr "Orange - schwach"
msgid "Orange light"
msgstr "Orange - hell"
msgid "Orange strong"
msgstr "Orange - dunkel"
msgid "Pink slight"
msgstr "Rosa - schwach"
msgid "Pink light"
msgstr "Rosa - hell"
msgid "Pink strong"
msgstr "Rosa - kräftig"
msgid "Purple slight"
msgstr "Lila - schwach"
msgid "Purple light"
msgstr "Lila - hell"
msgid "Purple strong"
msgstr "Lila - kräftig"
msgid "Red slight"
msgstr "Rot - schwach"
msgid "Red light"
msgstr "Rot - hell"
msgid "Red strong"
msgstr "Rot - kräftig"
msgid "Stylish slight"
msgstr "Stilistisch - schwach"
msgid "Stylish light"
msgstr "Stilistisch - hell"
msgid "Stylish strong"
msgstr "Stilistisch - kräftig"
msgid "Teal slight"
msgstr "Blaugrün - schwach"
msgid "Teal light"
msgstr "Blaugrün - hell"
msgid "Teal strong"
msgstr "Aquamarin - kräftig"
msgid "White slight"
msgstr "Weiß - schwach"
msgid "White light"
msgstr "Weiß - hell"
msgid "White strong"
msgstr "Weiß - kräftig"
msgid "Yellow slight"
msgstr "Gelb - schwach"
msgid "Yellow light"
msgstr "Gelb - hell"
msgid "Yellow strong"
msgstr "Gelb - kräftig"
msgid "Brand Primary Color"
msgstr "Markenfarbe - primär"
msgid "Brand Secondary Color"
msgstr "Markenfarbe - sekundär"
msgid "Brand Success Color"
msgstr "Markenfarbe - erfolgreich"
msgid "Brand Info Color"
msgstr "Markenfarbe - Information"
msgid "Brand Warning Color"
msgstr "Markenfarbe - Warnung"
msgid "Brand Danger Color"
msgstr "Markenfarbe - Gefahr"
msgid "3/4 - 1/4"
msgstr "3/4 - 1/4"
msgid "2/3 - 1/3"
msgstr "2/3 - 1/3"
msgid "1/4 - 3/4"
msgstr "1/4 - 3/4"
msgid "1/3 - 2/3"
msgstr "1/3 - 2/3"
msgid "1/4 - 1/2 - 1/4"
msgstr "1/4 - 1/2 - 1/4"
msgid "1/2 - 1/4 - 1/4"
msgstr "1/2 - 1/4 - 1/4"
msgid "1/4 - 1/4 - 1/2"
msgstr "1/4 - 1/4 - 1/2"
msgid "1/6 - 2/3 - 1/6"
msgstr "1/6 - 2/3 - 1/6"
msgid "2/3 - 1/6 - 1/6"
msgstr "2/3 - 1/6 - 1/6"
msgid "1/6 - 1/6 - 2/3"
msgstr "1/6 - 1/6 - 2/3"
msgid "1 Second"
msgstr "1 Sekunde"
msgid "2 Seconds"
msgstr "2 Sekunden"
msgid "3 Seconds"
msgstr "3 Sekunden"
msgid "4 Seconds"
msgstr "4 Sekunden"
msgid "6 Seconds"
msgstr "6 Sekunden"
msgid "7 Seconds"
msgstr "7 Sekunden"
msgid "Drupal Block"
msgstr "Drupal-Block"
msgid "Columns (Equal)"
msgstr "Spalten (gleichmäßig verteilt)"
msgid "Columns (Three Uneven)"
msgstr "Spalten (Dreimal ungleichmäßig verteilt)"
msgid "Columns (Two Uneven)"
msgstr "Spalten (Zweimal ungleichmäßig verteilt)"
msgid "Tab Section"
msgstr "Reiterabschnitt"
