# Ukrainian translation of Bootstrap Paragraphs (5.0.1)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Paragraphs (5.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-11 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Blank"
msgstr "Порожньо"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
msgid "Success"
msgstr "Успіх"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Tiny"
msgstr "Крихітний"
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
msgid "Stats"
msgstr "Статистика"
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
msgid "White"
msgstr "Білий"
msgid "Carousel"
msgstr "Карусель"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Webform"
msgstr "Вебформа"
msgid "Simple"
msgstr "Просте"
msgid "Transparent"
msgstr "Прозорий"
msgid "5 Seconds"
msgstr "5 секунд"
msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
msgid "Light"
msgstr "Світла"
msgid "Primary"
msgstr "Основні"
msgid "Secondary"
msgstr "Вторинне"
msgid "Card"
msgstr "Картка"
msgid "Accordion"
msgstr "Акордеон"
msgid "Callout"
msgstr "Виклик"
msgid "Contact Form"
msgstr "Контактна форма"
msgid "Expand All"
msgstr "Розгорнути всі"
msgid "Modal"
msgstr "Модальне"
msgid "Dark"
msgstr "Темний"
msgid "Wide"
msgstr "Широкий"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Абзаци"
msgid "Full Screen"
msgstr "Повний екран"
msgid "Narrow"
msgstr "Вузький"
