# Russian translation of Bootstrap Layout Builder (2.0.0-alpha6)
# Copyright (c) 2023 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Layout Builder (2.0.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Number of columns"
msgstr "Количество столбцов"
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Full"
msgstr "Полный"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %name?"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Layouts"
msgstr "Макеты"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Flush"
msgstr "Сбросить"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Styles"
msgstr "Стили"
msgid "Col"
msgstr "Стлб"
msgid "Structure"
msgstr "Структура"
msgid "Container Settings"
msgstr "Настройки контейнера"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вес @title"
msgid "Add option"
msgstr "Добавить опцию"
msgid "List options"
msgstr "Список опций"
msgid "Breakpoints"
msgstr "Точки останова"
msgid "Container type"
msgstr "Тип контейнера"
msgid "Add breakpoint"
msgstr "Добавить точку останова"
msgid "classes"
msgstr "классы"
msgid "Layout Builder"
msgstr "Конструктор макета"
msgid "Boxed"
msgstr "Блочно"
msgid "Base class"
msgstr "Основной класс"
msgid "Row classes"
msgstr "Класс строки"
msgid "Bootstrap Layout Builder"
msgstr "Bootstrap Layout Builder"
msgid ""
"Row has \"row\" class, you can add more classes separated by space. "
"Ex: no-gutters py-3."
msgstr ""
"Строка имеет класс «строки», вы можете "
"добавить больше классов, разделенных "
"пробелом. Пример: no-gutters py-3."
msgid "Columns Settings"
msgstr "Настройки столбца"
msgid "Add classes separated by space. Ex: col mb-5 py-3."
msgstr ""
"Добавьте классы, разделённые "
"пробелом. Пример: col mb-5 py-3."
msgid "Container wrapper classes"
msgstr "Классы обёртки контейнера"
msgid "Add classes separated by space. Ex: bg-warning py-5."
msgstr ""
"Добавьте классы, разделённые "
"пробелом. Например: bg-warning py-5."
msgid "Deleted the %label breakpoint."
msgstr "Удалена точка останова %label."
msgid "Created the %label breakpoint."
msgstr "Создана точка останова %label."
msgid "Saved the %label breakpoint."
msgstr "Сохранена точка останова %label."
msgid "Deleted the %label layout."
msgstr "Удалён макет %label."
msgid "Created the %label layout."
msgstr "Создан макет %label."
msgid "Saved the %label layout."
msgstr "Сохранён макет %label."
msgid "Hide \"Advanced Settings\""
msgstr "Скрыть «Дополнительные настройки»"
msgid "Row Settings"
msgstr "Настройки строки"
msgid "No Gutters"
msgstr "Без желобов"
