# Rohingya translation of Bootstrap Italia (2.8.2)
# Copyright (c) 2024 by the Rohingya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Italia (2.8.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rohingya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Forms"
msgstr "Fórom ókkol"
msgid "Home"
msgstr "Gór"
msgid "Images"
msgstr "Fothú ókkol"
msgid "Submit"
msgstr "Zomado"
msgid "Content"
msgstr "Hazorjiníc"
msgid "Type"
msgstr "Kisím"
msgid "List"
msgstr "Liís"
msgid "Description"
msgstr "Tofsil"
msgid "Disabled"
msgstr "Naqabil goijjá"
msgid "More"
msgstr "Aró"
msgid "Download"
msgstr "Niselama"
msgid "File"
msgstr "Fail"
msgid "Date"
msgstr "Tarík"
msgid "Search"
msgstr "Talacgoró"
msgid "Reset"
msgstr "Dubara séthgoró"
msgid "None"
msgstr "Kessú nái"
msgid "Link"
msgstr "Rabeta"
msgid "Required"
msgstr "Lager"
msgid "Category"
msgstr "Kisím"
msgid "Settings"
msgstr "Séthín óll"
msgid "Name"
msgstr "Nam"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Fisór sófat zoo"
msgid "Go to next page"
msgstr "Yárbaader sófat zoo"
msgid "Field"
msgstr "Zaga"
msgid "Label"
msgstr "Lebíl"
msgid "Help"
msgstr "Modot"
msgid "Default"
msgstr "Asási"
msgid "Open"
msgstr "Kúlo"
msgid "Menu"
msgstr "Mínu"
msgid "Upload"
msgstr "Uoretulidó"
msgid "User"
msgstr "Estemal goróya"
msgid "Active"
msgstr "Saluasé"
msgid "Date format"
msgstr "Tarík ór cokól"
msgid "Page"
msgstr "Sófa"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Matá"
msgid "Footer"
msgstr "Tola"
msgid "Fields"
msgstr "Zaga óll"
msgid "Search settings"
msgstr "Talac ór séthín óll"
msgid "Last update"
msgstr "Ahéri tazagorá"
msgid "Medium"
msgstr "Mazilá"
msgid "Plain text"
msgstr "Uzu leká"
msgid "Month"
msgstr "Mac"
msgid "Details"
msgstr "Tofsil óll"
msgid "Day"
msgstr "Din"
msgid "Color"
msgstr "Rong"
msgid "Appearance"
msgstr "Tehm"
msgid "Info"
msgstr "Maalumat"
msgid "Standard"
msgstr "Esténdad"
msgid "Go to first page"
msgstr "Foóila sófat zoo"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ahéri sófat zoo"
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Forkorting"
msgid "Page top"
msgstr "Sófar matá"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sófar tola"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Sidestolpe fyrst"
msgid "Full content"
msgstr "Heile innhaldet"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Bruk <em>artiklar</em> for innhald som endrast, slik som nyheiter, "
"pressemeldingar eller bloggoppføringar."
msgid "Sidebar second"
msgstr "Sidestolpe neste"
