# Faeroese translation of Bootstrap Italia (2.8.1)
# Copyright (c) 2024 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Italia (2.8.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 01:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Submit"
msgstr "Lat inn"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Read more"
msgstr "Les meira"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkjað"
msgid "Home page"
msgstr "Heimasíða"
msgid "Download"
msgstr "Tak niður"
msgid "Date"
msgstr "Dagfesting"
msgid "Search"
msgstr "Leita"
msgid "Reset"
msgstr "Tómstilla"
msgid "Required"
msgstr "Kravd"
msgid "Category"
msgstr "Bólkur"
msgid "Settings"
msgstr "Setingar"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Far til fyrru síðu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Far til næstu síðu"
msgid "Field"
msgstr "Rein"
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Open"
msgstr "Lat upp"
msgid "Small"
msgstr "Lítið"
msgid "Large"
msgstr "Stórt"
msgid "Menu"
msgstr "Valmynd"
msgid "Upload"
msgstr "Uppsending"
msgid "User"
msgstr "Brúkari"
msgid "Active"
msgstr "Virkin"
msgid "Page title"
msgstr "Yvirskrift á síðu"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Síðuhøvd"
msgid "Footer"
msgstr "Síðufótur"
msgid "Search settings"
msgstr "Leitisetingar"
msgid "Last update"
msgstr "Seinasta dagføring"
msgid "Medium"
msgstr "Miðal"
msgid "Plain text"
msgstr "Reinur tekstur"
msgid "Month"
msgstr "Mánaður"
msgid "Details"
msgstr "Nágreining"
msgid "Day"
msgstr "Dagur"
msgid "Profile"
msgstr "Vangamynd"
msgid "Attachments"
msgstr "Viðfesti"
msgid "by"
msgstr "av"
msgid "Go to first page"
msgstr "Far til fyrstu síðu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Far til síðstu síðu"
msgid "Language switcher"
msgstr "Skift millum mál"
msgid "Print"
msgstr "Prenta"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Fyrstu spjaldur"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Næstu spjaldur"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Stytting"
