# Uighur translation of Bootstrap Italia (2.3.5)
# Copyright (c) 2023 by the Uighur translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Italia (2.3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-28 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Uighur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Forms"
msgstr "جەدۋەللەر"
msgid "Home"
msgstr "باشبەت"
msgid "Title"
msgstr "تىما"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Images"
msgstr "رەسىملەر"
msgid "Content"
msgstr "مەزمۇن"
msgid "Type"
msgstr "تىپى"
msgid "List"
msgstr "تىزىملىك"
msgid "Description"
msgstr "بايانى"
msgid "Disabled"
msgstr "تاقالدى"
msgid "More"
msgstr "داۋامى"
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
msgid "None"
msgstr "يوق"
msgid "Link"
msgstr "ئۇلىنىش"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
msgid "Center"
msgstr "ئوتتۇرىغا توغرىلاش"
msgid "Required"
msgstr "زۆرۈر"
msgid "Settings"
msgstr "تەڭشەكلەر"
msgid "Name"
msgstr "ئىسىم"
msgid "Go to previous page"
msgstr "ئالدىنقى بەتكە قايتىش"
msgid "Go to next page"
msgstr "كىيىنكى بەت"
msgid "Label"
msgstr "بەلگە"
msgid "Default"
msgstr "سۈكۈتتىكى"
msgid "Background Color"
msgstr "تەگلىك رەڭگى"
msgid "Background Image"
msgstr "تەگلىك سۈرىتى"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Text"
msgstr "تېكىست"
msgid "Upload"
msgstr "يۈكلەش"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Date format"
msgstr "ۋاقىت فورماتى"
msgid "Page title"
msgstr "بەت تېمىسى"
msgid "Header"
msgstr "بەت بېشى"
msgid "Location"
msgstr "ئورنى"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "Search settings"
msgstr "ئىزدەشنى تەڭشەش"
msgid "Success"
msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك"
msgid "Last update"
msgstr "ئاخىرقى يېڭىلىنىشى"
msgid "Medium"
msgstr "ئوتتۇراھال"
msgid "Month"
msgstr "ئاي"
msgid "Details"
msgstr "تەپسىلاتى"
msgid "Day"
msgstr "كۈن"
msgid "Color"
msgstr "رەڭ"
msgid "Appearance"
msgstr "بەت يۈزى"
msgid "Close"
msgstr "يېپىش"
msgid "Source"
msgstr "مەنبە"
msgid "Alignment"
msgstr "توغرىلاش ئۇسۇلى"
msgid "Left"
msgstr "سولغا توغرىلاش"
msgid "Right"
msgstr "ئوڭغا توغرىلاش"
msgid "Red"
msgstr "قىزىل"
msgid "White"
msgstr "ئاق"
msgid "Purple"
msgstr "بىنەپشە"
msgid "Tabs"
msgstr "جەدۋەل"
msgid "Next page"
msgstr "كېيىنكى بەت"
msgid "Go to first page"
msgstr "بىرىنچى بەت"
msgid "Go to last page"
msgstr "ئاخىرقى بەت"
msgid "Teal"
msgstr "كىچىك ئۆردەك"
msgid "Pink"
msgstr "ھالرەڭ"
msgid "Green"
msgstr "يېشىل"
msgid "Blue"
msgstr "كۆك"
msgid "Orange"
msgstr "سارغۇچ"
msgid "Black"
msgstr "قارا"
msgid "Paragraph"
msgstr "پاراگراف"
msgid "Yellow"
msgstr "سېرىق"
msgid "Citation"
msgstr "پايدىلانما"
msgid "Indigo"
msgstr "تۇم سۆسۈن رەڭ"
msgid "Image description"
msgstr "سۈرەت چۈشەندۈرۈشى"
msgid "Fullscreen"
msgstr "تولۇق ئېكران"
msgid "Abbreviation"
msgstr "قىسقارتىلمىسى"
msgid "Page top"
msgstr "بەت ئۈستى"
msgid "Page bottom"
msgstr "بەت ئاستى"
msgid "Full content"
msgstr "تولۇق مەزمۇنى"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"<em>ماقالە</em> ئارقىلىق يېڭى مەزمۇن "
"قوشۇش، مەسىلەن: خەۋەرلەر، "
"بىلوگ...قاتارلىقلار"
msgid "Current page"
msgstr "ھازىرقى بەت"
msgid "Previous page"
msgstr "ئالدىنقى بەت"
msgid "Text Formats"
msgstr "تېكىست فورماتى"
