# Slovenian translation of Bootstrap Italia (2.3.5)
# Copyright (c) 2023 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Italia (2.3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-28 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Obrazci"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Body"
msgstr "Vsebina"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
msgid "Content"
msgstr "Vsebine"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Read more"
msgstr "Preberite več"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
msgid "More"
msgstr "Več"
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
msgid "None"
msgstr "Brez"
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Required"
msgstr "Obvezno"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Pojdi na prejšnjo stran"
msgid "Go to next page"
msgstr "Pojdi na naslednjo stran"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
msgid "Upload"
msgstr "Nalaganje"
msgid "Node"
msgstr "Vozlišče"
msgid "Date format"
msgstr "Oblika datuma"
msgid "Page title"
msgstr "Naslov strani"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgid "Header"
msgstr "Glava"
msgid "Footer"
msgstr "Noga"
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
msgid "Search settings"
msgstr "Nastavitve iskanja"
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
msgid "Last update"
msgstr "Zadnja posodobitev"
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
msgid "Week"
msgstr "Teden"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
msgid "Attachments"
msgstr "Priponke"
msgid "Today"
msgstr "Danes"
msgid "Info"
msgstr "Podatki"
msgid "Red"
msgstr "Rdeča"
msgid "White"
msgstr "Bela"
msgid "Standard"
msgstr "Standardni"
msgid "by"
msgstr "spisal %s"
msgid "News"
msgstr "Novice"
msgid "Go to first page"
msgstr "Pojdi na začetno stran"
msgid "Go to last page"
msgstr "Pojdi na zadnjo stran"
msgid "Overlay"
msgstr "Prekrivalo"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primarni zavihki"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundarni zavihki"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Okrajšava"
