# Italian translation of Bootstrap Italia (2.3.5)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Italia (2.3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Form"
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Read more"
msgstr "Leggi tutto"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "More"
msgstr "Altro"
msgid "On"
msgstr "Acceso"
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
msgid "Container"
msgstr "Contenitore"
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Vai alla pagina precedente"
msgid "Go to next page"
msgstr "Vai alla pagina successiva"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Background Color"
msgstr "Colore sfondo"
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
msgid "Teaser"
msgstr "Anteprima"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
msgid "Display mode"
msgstr "Modalità di visualizzazione"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
msgid "Date format"
msgstr "Formato data"
msgid "Page title"
msgstr "Titolo della pagina"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Briciole di pane"
msgid "Off"
msgstr "Spento"
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"
msgid "Search settings"
msgstr "Impostazioni per la ricerca"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
msgid "Success"
msgstr "Riuscito"
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"
msgid "Last update"
msgstr "Ultimo aggiornamento"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Month"
msgstr "Mese"
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
msgid "Week"
msgstr "Settimana"
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgid "Color"
msgstr "Colore"
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Expiration date"
msgstr "Data di scadenza"
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
msgid "in"
msgstr "in"
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
msgid "Map"
msgstr "Mappa"
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
msgid "Open in new window"
msgstr "Apri in una nuova finestra"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
msgid "White"
msgstr "Bianco"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Purple"
msgstr "Viola"
msgid "by"
msgstr "da"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "about"
msgstr "a proposito di"
msgid "Tabs"
msgstr "Schede"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Go to first page"
msgstr "Vai alla prima pagina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Vai all'ultima pagina"
msgid "Simple"
msgstr "Semplice"
msgid "Language switcher"
msgstr "Selettore lingua"
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
msgid "Node reference"
msgstr "Riferimento nodo"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
msgid "Abstract"
msgstr "Astratto"
msgid "Orange"
msgstr "Arancione"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Overlay color"
msgstr "Colore sfumatura"
msgid "Black"
msgstr "Nero"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Salta al contenuto principale"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafo"
msgid "Important"
msgstr "Importante"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigazione principale"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Schede primarie"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Schede secondarie"
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"
msgid "Citation"
msgstr "Citazione"
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
msgid "Image type"
msgstr "Tipo di immagine"
msgid "Secondary"
msgstr "Secondario"
msgid "Image Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Card"
msgstr "Card"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abbreviazione"
msgid "Current language"
msgstr "Lingua attuale"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Page top"
msgstr "Inizio pagina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Fondo pagina"
msgid "Status messages"
msgstr "Messaggi di stato"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Prima barra laterale"
msgid "Libraries"
msgstr "Librerie"
msgid "Main page content"
msgstr "Contenuto della pagina principale"
msgid "Full content"
msgstr "Contenuto completo"
msgid "The logo could not be uploaded."
msgstr "Il logo non può essere caricato."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Usa gli <em>articoli</em> per contenuti come notizie, comunicati "
"stampa o post di un blog."
msgid "Current page"
msgstr "Pagina attuale"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Seconda barra laterale"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formati del testo"
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"
msgid "Slides"
msgstr "Slide"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragrafi"
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagina"
msgid "Loading…"
msgstr "Caricamento…"
msgid "Column type"
msgstr "Colonna tipo"
msgid "Site branding"
msgstr "Branding del sito"
msgid "Branding block"
msgstr "Blocco per il branding"
msgid "First page"
msgstr "Prima pagina"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Inviato da @author_name il @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Azioni di amministrazione principali"
msgid "Medium (220×220)"
msgstr "Medio (220×220)"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu profilo utente"
