# Vietnamese translation of Bootstrap Italia (2.3.1)
# Copyright (c) 2023 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Italia (2.3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Forms"
msgstr "Các biểu mẫu"
msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "Images"
msgstr "Hình ảnh"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Read more"
msgstr "Xem thêm"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Download"
msgstr "Tải về"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"
msgid "Center"
msgstr "Giữa"
msgid "Container"
msgstr "Đồ chứa"
msgid "Required"
msgstr "Bắt buộc"
msgid "Category"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Đến trang kế trước"
msgid "Go to next page"
msgstr "Đến trang sau"
msgid "Field"
msgstr "Trường"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Small"
msgstr "Nhỏ"
msgid "Large"
msgstr "Rộng"
msgid "Section"
msgstr "Phần"
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
msgid "Separator"
msgstr "Kí tự ngăn cách"
msgid "Date format"
msgstr "Định dạng ngày"
msgid "Page title"
msgstr "Tiêu đề trang"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Fields"
msgstr "Các trường"
msgid "Gallery"
msgstr "Thư viện ảnh"
msgid "Search settings"
msgstr "Cài đặt tìm kiếm"
msgid "Last update"
msgstr "Lập cập nhật cuối"
msgid "Medium"
msgstr "Vừa"
msgid "Month"
msgstr "Tháng"
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"
msgid "Week"
msgstr "Tuần"
msgid "Day"
msgstr "Ngày"
msgid "Appearance"
msgstr "Hình thức"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
msgid "Attachments"
msgstr "Các đính kèm"
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
msgid "Alignment"
msgstr "Căn chỉnh"
msgid "Open in new window"
msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
msgid "Left"
msgstr "Trái"
msgid "Right"
msgstr "Phải"
msgid "Unset"
msgstr "Bỏ đặt"
msgid "Standard"
msgstr "Tiêu chuẩn"
msgid "by"
msgstr "bởi"
msgid "News"
msgstr "Tin tức"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Go to first page"
msgstr "Đến trang đầu tiên"
msgid "Go to last page"
msgstr "Đến trang cuối cùng"
msgid "Language switcher"
msgstr "Chuyển đổi ngôn ngữ"
msgid "Node reference"
msgstr "Tham chiếu node"
msgid "Auto"
msgstr "Tự động"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Nhảy đến nội dung"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab chính"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Thẻ phụ"
msgid "Citation"
msgstr "Trích dẫn"
msgid "Accordion"
msgstr "Đàn xếp"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Toàn màn hình"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Viết tắt"
msgid "Go to"
msgstr "Đi tới"
msgid "Scrollable"
msgstr "Có thể cuộn"
msgid "Page top"
msgstr "Đầu trang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Cuối trang"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Sidebar đầu tiên"
msgid "Libraries"
msgstr "Thư viện"
msgid "The logo could not be uploaded."
msgstr "Không thể tải Logo lên."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Kiểu nội dung <em>bài viết</em> bao gồm các nội dung tin "
"tức, bài blog hay thông tin thường xuyên được cập "
"nhật."
msgid "Current page"
msgstr "Trang hiện thời"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Sidebar thứ hai"
msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước"
msgid "Text Formats"
msgstr "Các định dạng văn bản"
msgid "Extra Large"
msgstr "Rất lớn"
msgid "Loading…"
msgstr "Đang nạp…"
