# Azerbaijani translation of Bootstrap Italia (2.3.1)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Italia (2.3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formalar"
msgid "Home"
msgstr "Baş səhifə"
msgid "Content"
msgstr "Məzmun"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
msgid "Read more"
msgstr "Ətraflı"
msgid "Disabled"
msgstr "Söndürülüb"
msgid "Download"
msgstr "Yüklə"
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
msgid "Search"
msgstr "Axtarış"
msgid "None"
msgstr "Yoxdur"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Center"
msgstr "Mərkəz"
msgid "Container"
msgstr "Konteyner"
msgid "Required"
msgstr "Tələb olunur"
msgid "Category"
msgstr "Kateqoriya"
msgid "Settings"
msgstr "Quraşdırmalar"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Əvvəlki səhifəyə keç"
msgid "Go to next page"
msgstr "Növbəti səhifəyə keç"
msgid "Field"
msgstr "Sahə"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Help"
msgstr "Dəstək"
msgid "Default"
msgstr "Susmaya görə"
msgid "Small"
msgstr "Balaca"
msgid "Large"
msgstr "Böyük"
msgid "Upload"
msgstr "Yükləmə"
msgid "Separator"
msgstr "Ayırıcı"
msgid "Date format"
msgstr "Vaxt formatı"
msgid "Page title"
msgstr "Səhifə başlığı"
msgid "Page"
msgstr "Səhifə"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Çörək qırıntıları"
msgid "Header"
msgstr "Başlıq"
msgid "Footer"
msgstr "Aşağı hissə"
msgid "Fields"
msgstr "Sahələr"
msgid "Search settings"
msgstr "Axtarış parametrləri"
msgid "Last update"
msgstr "Son yeniləmə"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
msgid "Month"
msgstr "Ay"
msgid "Details"
msgstr "Detallar"
msgid "Day"
msgstr "Gün"
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüş"
msgid "Close"
msgstr "Bağlı"
msgid "in"
msgstr "daxildir"
msgid "Map"
msgstr "Xəritə"
msgid "Alignment"
msgstr "Nizamlama"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Next page"
msgstr "Növbəti səhifə"
msgid "Go to first page"
msgstr "Birinci səhifəyə keçin"
msgid "Go to last page"
msgstr "Son səhifəyə keçin"
msgid "Language switcher"
msgstr "Dil dəyişdiricisi"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Əsas kontentə keçin"
msgid "Main navigation"
msgstr "Əsas naviqasiya"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Əsas tablar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "İkinci dərəcəli nişanlar"
msgid "Abbreviation"
msgstr "İxtisar"
msgid "Pagination"
msgstr "Səhifələmə"
msgid "Page top"
msgstr "Səhifənin yuxarısı"
msgid "Page bottom"
msgstr "Səhifənin aşağısı"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Xəbərlər, press-relizlər və ya bloq yazıları kimi zamana "
"həssas məzmun üçün <em>məqalələrdən</em> istifadə edin."
msgid "Current page"
msgstr "Cari səhifə"
msgid "Previous page"
msgstr "Əvvəlki səhifə"
msgid "Text Formats"
msgstr "Mətn Formatları"
msgid "Last page"
msgstr "Son səhifə"
msgid "Loading…"
msgstr "Yüklənir..."
msgid "Branding block"
msgstr "Brendləmə bloku"
msgid "First page"
msgstr "Birinci səhifə"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@author_name tərəfindən @date tarixində təqdim edilmişdir"
msgid "Medium (220×220)"
msgstr "Orta (220×220)"
msgid "Site information links"
msgstr "Sayt məlumat bağlantıları"
msgid "Site section links"
msgstr "Sayt bölməsi bağlantıları"
msgid "Search by keyword or phrase."
msgstr "Açar söz və ya ifadə ilə axtarın."
