# Armenian translation of Bootstrap Italia (2.2.2)
# Copyright (c) 2024 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Italia (2.2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-12 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Ֆորմաներ"
msgid "Home"
msgstr "Սկիզբ"
msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"
msgid "Body"
msgstr "Բովանդակություն"
msgid "Images"
msgstr "Նկարներ"
msgid "Content"
msgstr "Պարունակություն"
msgid "Type"
msgstr "Տեսակ"
msgid "Author"
msgstr "Հեղինակ"
msgid "List"
msgstr "Ցանկ"
msgid "Description"
msgstr "Նկարագրություն"
msgid "Read more"
msgstr "Կարդալ ավելին"
msgid "Disabled"
msgstr "Անջատված է"
msgid "More"
msgstr "Ավելին"
msgid "Download"
msgstr "Բեռնել"
msgid "File"
msgstr "Ֆայլ"
msgid "Date"
msgstr "Ամսաթիվ"
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"
msgid "None"
msgstr "Ոչ մի"
msgid "Link"
msgstr "Հղում"
msgid "Image"
msgstr "Նկար"
msgid "Center"
msgstr "Կենտրոն"
msgid "Required"
msgstr "Պարտադիր"
msgid "Category"
msgstr "Կատեգորիա"
msgid "Settings"
msgstr "Ընտրանքներ"
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Անցնել նախորդ էջին"
msgid "Go to next page"
msgstr "Անցնել հաջորդ էջին"
msgid "Field"
msgstr "Դաշտ"
msgid "Label"
msgstr "Պիտակ"
msgid "Help"
msgstr "Օգնություն"
msgid "Default"
msgstr "Լռելյայն"
msgid "Small"
msgstr "Փոքր"
msgid "Large"
msgstr "Մեծ"
msgid "Text"
msgstr "Տեքստ"
msgid "Upload"
msgstr "Ներբեռնել"
msgid "Node"
msgstr "Նոդ"
msgid "Date format"
msgstr "Ամսաթվի ձևաչափը"
msgid "Page title"
msgstr "Էջի վերնագիր"
msgid "Page"
msgstr "Էջ"
msgid "Footer"
msgstr "Էջի ներքևի հատված"
msgid "Location"
msgstr "գտնվելու վայրը"
msgid "Fields"
msgstr "Դաշտեր"
msgid "Search settings"
msgstr "Որոնման կարգավորումներ"
msgid "Warning"
msgstr "Զգուշացում"
msgid "Last update"
msgstr "Վերջին թարմացումը"
msgid "Month"
msgstr "Ամիս"
msgid "Details"
msgstr "Մանրամասներ"
msgid "Week"
msgstr "Շաբաթ"
msgid "Day"
msgstr "Օր"
msgid "Color"
msgstr "Գույն"
msgid "Appearance"
msgstr "Արտաքին տեսք"
msgid "Source"
msgstr "Աղբյուր"
msgid "Today"
msgstr "Այսօր"
msgid "Map"
msgstr "Քարտեզ"
msgid "Left"
msgstr "Ձախ"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Info"
msgstr "Ինֆո"
msgid "Standard"
msgstr "Ստանդարտ"
msgid "Status messages"
msgstr "Ստատուս հաղորդագրություններ"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Օգտագործել  <em>հոդվածները </em> շտապ "
"բովանդակությունով ինչպիսիք են՝ "
"նորությունները, մամլո "
"հազորդագրությունները կամ բլոգի "
"գրառումները :"
msgid "Text Formats"
msgstr "Տեքստի ֆորմատներ"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Թողարկվել է @author_nameի կողմից @date-ին"
