# Uighur translation of Bootstrap Italia (2.12.3)
# Copyright (c) 2025 by the Uighur translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Italia (2.12.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Uighur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Forms"
msgstr "جەدۋەللەر"
msgid "Home"
msgstr "باشبەت"
msgid "Images"
msgstr "رەسىملەر"
msgid "Submit"
msgstr "يوللاش"
msgid "Content"
msgstr "مەزمۇن"
msgid "Type"
msgstr "تىپى"
msgid "List"
msgstr "تىزىملىك"
msgid "Description"
msgstr "بايانى"
msgid "Disabled"
msgstr "تاقالدى"
msgid "Home page"
msgstr "باش بەت"
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
msgid "Reset"
msgstr "ئەسلىگە قايتۇرۇش"
msgid "None"
msgstr "يوق"
msgid "Link"
msgstr "ئۇلىنىش"
msgid "Center"
msgstr "ئوتتۇرىغا توغرىلاش"
msgid "Required"
msgstr "زۆرۈر"
msgid "Settings"
msgstr "تەڭشەكلەر"
msgid "Name"
msgstr "ئىسىم"
msgid "Go to previous page"
msgstr "ئالدىنقى بەتكە قايتىش"
msgid "Go to next page"
msgstr "كىيىنكى بەت"
msgid "Label"
msgstr "بەلگە"
msgid "Default"
msgstr "سۈكۈتتىكى"
msgid "Open"
msgstr "ئىچىشى"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Upload"
msgstr "يۈكلەش"
msgid "Email"
msgstr "ئېلخەت"
msgid "Date format"
msgstr "ۋاقىت فورماتى"
msgid "Page title"
msgstr "بەت تېمىسى"
msgid "Header"
msgstr "بەت بېشى"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "Search settings"
msgstr "ئىزدەشنى تەڭشەش"
msgid "Success"
msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك"
msgid "Last update"
msgstr "ئاخىرقى يېڭىلىنىشى"
msgid "Medium"
msgstr "ئوتتۇراھال"
msgid "Plain text"
msgstr "ئادەتتىكى تكىست"
msgid "Month"
msgstr "ئاي"
msgid "Details"
msgstr "تەپسىلاتى"
msgid "Day"
msgstr "كۈن"
msgid "Appearance"
msgstr "بەت يۈزى"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Close"
msgstr "يېپىش"
msgid "Alignment"
msgstr "توغرىلاش ئۇسۇلى"
msgid "Left"
msgstr "سولغا توغرىلاش"
msgid "Right"
msgstr "ئوڭغا توغرىلاش"
msgid "Tabs"
msgstr "جەدۋەل"
msgid "Next page"
msgstr "كېيىنكى بەت"
msgid "Go to first page"
msgstr "بىرىنچى بەت"
msgid "Go to last page"
msgstr "ئاخىرقى بەت"
msgid "Print"
msgstr "بېسىپ چىقىرىش"
msgid "Paragraph"
msgstr "پاراگراف"
msgid "Image list"
msgstr "سۈرەت تىزىملىكى"
msgid "Citation"
msgstr "پايدىلانما"
msgid "Image description"
msgstr "سۈرەت چۈشەندۈرۈشى"
msgid "Fullscreen"
msgstr "تولۇق ئېكران"
msgid "Abbreviation"
msgstr "قىسقارتىلمىسى"
msgid "Page top"
msgstr "بەت ئۈستى"
msgid "Page bottom"
msgstr "بەت ئاستى"
msgid "Full content"
msgstr "تولۇق مەزمۇنى"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"<em>ماقالە</em> ئارقىلىق يېڭى مەزمۇن "
"قوشۇش، مەسىلەن: خەۋەرلەر، "
"بىلوگ...قاتارلىقلار"
msgid "Current page"
msgstr "ھازىرقى بەت"
msgid "Previous page"
msgstr "ئالدىنقى بەت"
msgid "Text Formats"
msgstr "تېكىست فورماتى"
msgid "Heading 1"
msgstr "ماۋزۇ 1"
msgid "Heading 2"
msgstr "ماۋزۇ 2"
msgid "Heading 3"
msgstr "ماۋزۇ 3"
msgid "Heading 4"
msgstr "ماۋزۇ 4"
