# Spanish translation of Forge Bootstrap 5 Theme (1.0.5)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forge Bootstrap 5 Theme (1.0.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-09 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
msgid "Page title"
msgstr "Título de la página"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ruta de navegación"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "White"
msgstr "Blanco"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegación principal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Solapas principales"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Solapas secundarias"
msgid "Light"
msgstr "Fina"
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundario"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Funciona con Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Enlaces de ayuda a la navegación"
msgid "Page top"
msgstr "Parte superior de la página"
msgid "Page bottom"
msgstr "Zona inferior de la página"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensajes de estado"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Primera barra lateral"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menú secundario"
msgid "Main page content"
msgstr "Contenido principal de la página"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Segunda barra lateral"
msgid "Sidebar first width"
msgstr "Ancho de la primera barra lateral"
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
msgid "Sidebar second width"
msgstr "Ancho de la segunda barra lateral"
msgid "Footer first"
msgstr "Primer pie de página"
msgid "Footer second"
msgstr "Segundo pie de página"
msgid "Footer third"
msgstr "Tercer pie de página"
msgid "Icon set"
msgstr "Conjunto de iconos"
msgid "Primary menu"
msgstr "Menú primario"
msgid "Footer fourth"
msgstr "Cuarto pie de página"
msgid "Site branding"
msgstr "Marca del sitio"
msgid "Default button size"
msgstr "Tamaño de botón por defecto"
msgid "Featured top"
msgstr "Destacado superior"
msgid "Featured bottom first"
msgstr "Primer destacado inferior"
msgid "Featured bottom second"
msgstr "Segundo destacado inferior"
msgid "Featured bottom third"
msgstr "Tercer destacado inferior"
msgid "Footer fifth"
msgstr "Quinto pie de página"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Acciones principales de administración"
msgid "User account menu"
msgstr "Menú de cuenta de usuario"
msgid "Search form (narrow)"
msgstr "Formulario de búsqueda (estrecho)"
msgid "Search form (wide)"
msgstr "Formulario de búsqueda (ancho)"
