# Ukrainian translation of Forge Bootstrap 5 Theme (1.0.3)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forge Bootstrap 5 Theme (1.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-15 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Рядок навіґації"
msgid "Header"
msgstr "Верхній колонтитул"
msgid "White"
msgstr "Білий"
msgid "Transparent"
msgstr "Прозорий"
msgid "Light"
msgstr "Світла"
msgid "Primary"
msgstr "Основні"
msgid "Secondary"
msgstr "Вторинне"
msgid "Page top"
msgstr "Верх сторінки"
msgid "Page bottom"
msgstr "Низ сторінки"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Перша бічна панель"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Другорядне меню"
msgid "Highlighted"
msgstr "Виділено"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Друга бічна панель"
msgid "Sidebar first width"
msgstr "Ширина першої бічної панелі"
msgid "Dark"
msgstr "Темний"
msgid "Footer first"
msgstr "Перший нижній колонтитул"
msgid "Footer second"
msgstr "Другий нижній колонтитул"
msgid "Footer third"
msgstr "Третій нижній колонтитул"
msgid "Icon set"
msgstr "Набір піктограм"
msgid "Primary menu"
msgstr "Первинне меню"
msgid "Footer fourth"
msgstr "Четвертий нижній колонтитул"
msgid "Featured top"
msgstr "Додаткове вгорі"
msgid "Featured bottom first"
msgstr "Перше додаткове знизу"
msgid "Featured bottom second"
msgstr "Друге додаткове знизу"
msgid "Featured bottom third"
msgstr "Третє додаткове знизу"
msgid "Footer fifth"
msgstr "П’ятий нижній колонтитул"
