# Ukrainian translation of Bootstrap Cloud (8.x-1.8)
# Copyright (c) 2021 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Cloud (8.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-03 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Approve"
msgstr "Схвалити"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Download"
msgstr "Завантаження"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Small"
msgstr "Мале"
msgid "Large"
msgstr "Велике"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "Manage"
msgstr "Керування"
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
msgid "Upload"
msgstr "Викласти"
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок сторінки"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
msgid "Start"
msgstr "Початок"
msgid "Navigation"
msgstr "Навіґація"
msgid "Log in"
msgstr "Вхід"
msgid "Uninstall"
msgstr "Видалити"
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
msgid "Tools"
msgstr "Інструменти"
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
msgid "Log out"
msgstr "Вихід"
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
msgid "Attach"
msgstr "Вкласти"
msgid "Review"
msgstr "Перевірити"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти до основного вмісту"
msgid "Launch"
msgstr "Старт"
msgid "Storm"
msgstr "Буря"
msgid "Main navigation"
msgstr "Основна навіґація"
msgid "Detach"
msgstr "Від’єднати"
msgid "Primary"
msgstr "Основні"
msgid "Secondary"
msgstr "Вторинне"
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Працює на Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Рядки навіґації"
msgid "Page top"
msgstr "Верх сторінки"
msgid "Page bottom"
msgstr "Низ сторінки"
msgid "Status messages"
msgstr "Повідомлення про стан"
msgid "Main page content"
msgstr "Основний вміст сторінки"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Highlighted"
msgstr "Виділено"
msgid "Arial"
msgstr "Arial"
msgid "Dark"
msgstr "Темний"
msgid "Footer menu"
msgstr "Меню нижнього колонтитулу"
msgid "Extra Large"
msgstr "Дуже високий"
msgid "Reboot"
msgstr "Перезавантажити"
msgid "Terminate"
msgstr "Перервати"
msgid "Lucida Grande"
msgstr "Lucida Grande"
msgid "Top Bar"
msgstr "Верхня панель"
msgid "Write"
msgstr "Записати"
msgid "Site branding"
msgstr "Брендування сайту"
msgid "Extra Small"
msgstr "Надмале"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Основні адміністративні дії"
msgid "User account menu"
msgstr "Меню облікового запису користувача"
msgid "sans-serif"
msgstr "sans-serif"
