# Chinese, Simplified translation of Bootstrap Cloud (7.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Cloud (7.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-02 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Save configuration"
msgstr "保存配置"
msgid "Approve"
msgstr "批准"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Download"
msgstr "下载"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Go to previous page"
msgstr "转到上一页"
msgid "Go to next page"
msgstr "转到下一页"
msgid "Import"
msgstr "导入"
msgid "Export"
msgstr "导出"
msgid "Preview"
msgstr "预览"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Manage"
msgstr "管理"
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
msgid "Theme"
msgstr "主题"
msgid "Upload"
msgstr "上传"
msgid "Configure"
msgstr "配置"
msgid "Create"
msgstr "创建"
msgid "Page title"
msgstr "页面标题"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Medium"
msgstr "中等"
msgid "next"
msgstr "下一个"
msgid "Start"
msgstr "开始"
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
msgid "Log in"
msgstr "登录"
msgid "Uninstall"
msgstr "卸载"
msgid "Install"
msgstr "安装"
msgid "Tools"
msgstr "工具"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgid "Stop"
msgstr "停止"
msgid "Font size"
msgstr "字体大小"
msgid "first"
msgstr "第一个"
msgid "Log out"
msgstr "退出"
msgid "Red"
msgstr "红色"
msgid "Attach"
msgstr "附加"
msgid "previous"
msgstr "上一个"
msgid "last"
msgstr "最后一个"
msgid "Review"
msgstr "核对"
msgid "Tabs"
msgstr "标签"
msgid "Next page"
msgstr "下一页"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Go to first page"
msgstr "转到第一页"
msgid "Go to last page"
msgstr "转到最后一页"
msgid "Copy"
msgstr "复制"
msgid "Add another item"
msgstr "继续添加"
msgid "Blue"
msgstr "蓝色"
msgid "Devel"
msgstr "开发"
msgid "Restore"
msgstr "还原"
msgid "Rebuild"
msgstr "重建"
msgid "Skip to main content"
msgstr "跳转到主要内容"
msgid "Font family"
msgstr "字体"
msgid "Footer options"
msgstr "页脚选项"
msgid "Error message"
msgstr "错误信息"
msgid "Main navigation"
msgstr "主导航"
msgid "Warning message"
msgstr "警告信息"
msgid "Primary tabs"
msgstr "主标签"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "次标签"
msgid "Primary"
msgstr "主要"
msgid "Placement"
msgstr "放置位置"
msgid "Secondary"
msgstr "次要"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Download feature"
msgstr "下载功能"
msgid "Pagination"
msgstr "分页"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "导航路径"
msgid "Page top"
msgstr "页面顶部"
msgid "Page bottom"
msgstr "页面底部"
msgid "Status messages"
msgstr "状态消息"
msgid "Main page content"
msgstr "主页内容"
msgid "Status message"
msgstr "状态消息"
msgid "Update style"
msgstr "更新样式"
msgid "Add effect"
msgstr "添加效果"
msgid "Current page"
msgstr "当前页"
msgid "Highlighted"
msgstr "已高亮"
msgid "Footer background"
msgstr "页脚背景"
msgid "Previous page"
msgstr "前一页"
msgid "Dark"
msgstr "深色的"
msgid "Footer menu"
msgstr "页脚菜单"
msgid "Add and configure"
msgstr "添加并配置"
msgid "Save and add"
msgstr "保存并添加"
msgid "Top Bar"
msgstr "顶栏"
msgid "Last page"
msgstr "末页"
msgid "Informative message"
msgstr "参考消息"
msgid "Write"
msgstr "写入"
msgid "Site branding"
msgstr "站点品牌"
msgid "First page"
msgstr "首页"
msgid "Install and set as default"
msgstr "安装并设置为默认"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "由 @author_name 提交于 @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "主要管理动作"
msgid "User account menu"
msgstr "用户帐户菜单"
msgid "Go to page @key"
msgstr "转到页面 @key"
