# Welsh translation of Bootstrap Cloud (7.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Cloud (7.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-02 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Hafan"
msgid "Save configuration"
msgstr "Cadw ffurfweddiad"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Submit"
msgstr "Cyflwyno"
msgid "Content"
msgstr "Cynnwys"
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
msgid "Confirm"
msgstr "Cadarnhau"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Remove"
msgstr "Symud"
msgid "Download"
msgstr "Lawrlwytho"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ewch i'r dudalen flaenorol"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ewch i'r dudalen nesaf"
msgid "Import"
msgstr "Mewnfudo"
msgid "Export"
msgstr "Allfudo"
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
msgid "Small"
msgstr "Bach"
msgid "Large"
msgstr "Mawr"
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "Upload"
msgstr "Llwytho i fyny"
msgid "Configure"
msgstr "Ffurfweddu"
msgid "Create"
msgstr "Creu"
msgid "Page title"
msgstr "Pennawd y dudalen"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
msgid "Filter"
msgstr "Hidlydd"
msgid "Medium"
msgstr "Canolig"
msgid "Start"
msgstr "Dechrau"
msgid "Navigation"
msgstr "Mordwyo"
msgid "Log in"
msgstr "Mewngofnodi"
msgid "Uninstall"
msgstr "Dad-osod"
msgid "Tools"
msgstr "Arfau"
msgid "Close"
msgstr "Yn agos"
msgid "Log out"
msgstr "Allgofnodi"
msgid "Red"
msgstr "Coch"
msgid "Attach"
msgstr "Atodi"
msgid "Apply"
msgstr "Ceisio"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ewch i'r dudalen gyntaf"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ewch i'r dudalen olaf"
msgid "Blue"
msgstr "Glas"
msgid "Footer options"
msgstr "Dewisadau troedyn"
msgid "Error message"
msgstr "Neges wall"
msgid "Warning message"
msgstr "Neges rybudd"
msgid "‹‹"
msgstr "<<"
msgid "››"
msgstr ">>"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Wedi ei bŵeru gan Drupal"
msgid "Page top"
msgstr "Brig y dudalen"
msgid "Page bottom"
msgstr "Gwaelod y dudalen"
msgid "Status message"
msgstr "Neges statws"
