# Czech translation of Bootstrap Cloud (7.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Cloud (7.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-02 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Přejít na předchozí stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Přejít na další stranu"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Small"
msgstr "Malý"
msgid "Large"
msgstr "Velký"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "Manage"
msgstr "Správa"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovení"
msgid "Theme"
msgstr "Téma vzhledu"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavení"
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
msgid "Page title"
msgstr "Název stránky"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
msgid "next"
msgstr "další"
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit se"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstalovat"
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Font size"
msgstr "Velikost fontu"
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit"
msgid "Red"
msgstr "Červená"
msgid "Attach"
msgstr "Připojit"
msgid "previous"
msgstr "předchozí"
msgid "Review"
msgstr "Revize"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Next page"
msgstr "Následující stránka"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Go to first page"
msgstr "Přejít na první stranu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Přejít na poslední stranu"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
msgid "Add another item"
msgstr "Přidat další položku"
msgid "Blue"
msgstr "Modrý"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Restore"
msgstr "Obnova"
msgid "Rebuild"
msgstr "Znovu sestavit"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Přejít k hlavnímu obsahu"
msgid "Font family"
msgstr "Řez písma"
msgid "Footer options"
msgstr "Možnosti patičky"
msgid "Error message"
msgstr "Chybová zpráva"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hlavní navigace"
msgid "Warning message"
msgstr "Zpráva s varováním"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Primary"
msgstr "Primární"
msgid "Placement"
msgstr "Umístění"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundární"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Běží na Drupalu"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Page top"
msgstr "Page top"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dolní část stránky"
msgid "Status messages"
msgstr "Stavové zprávy"
msgid "Main page content"
msgstr "Obsah hlavní stránky"
msgid "Status message"
msgstr "Zpráva o stavu"
msgid "Update style"
msgstr "Aktualizovat styl"
msgid "Add effect"
msgstr "Přidat efekt"
msgid "Current page"
msgstr "Aktuální stránka"
msgid "Highlighted"
msgstr "Zvýrazněno"
msgid "Footer background"
msgstr "Pozadí patičky"
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu patičky"
msgid "Last page"
msgstr "Poslední stránka"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Nainstalovat a nastavit jako výchozí"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Napsal uživatel @author_name dne @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu uživatelského účtu"
