# Japanese translation of Bootstrap Cloud (6.0.8)
# Copyright (c) 2023 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Cloud (6.0.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Save configuration"
msgstr "構成を保存"
msgid "Approve"
msgstr "承認"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Go to previous page"
msgstr "前のページへ"
msgid "Go to next page"
msgstr "次のページへ"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgid "Manage"
msgstr "管理"
msgid "Refresh"
msgstr "リフレッシュ"
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "Create"
msgstr "作成"
msgid "Page title"
msgstr "ページのタイトル"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid "Medium"
msgstr "中程度"
msgid "Start"
msgstr "開始"
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"
msgid "Install"
msgstr "インストール"
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "Stop"
msgstr "停止"
msgid "Accept"
msgstr "受け入れる"
msgid "Font size"
msgstr "フォントサイズ"
msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"
msgid "Red"
msgstr "レッド"
msgid "Attach"
msgstr "添付"
msgid "Review"
msgstr "確認する"
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"
msgid "Next page"
msgstr "次ページ"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "Go to first page"
msgstr "先頭ページへ"
msgid "Go to last page"
msgstr "最終ページへ"
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
msgid "Add another item"
msgstr "別のアイテムを追加"
msgid "Blue"
msgstr "ブルー"
msgid "Restore"
msgstr "復元"
msgid "Skip to main content"
msgstr "メインコンテンツに移動"
msgid "Favicon"
msgstr "お気に入りアイコン"
msgid "Launch"
msgstr "起動"
msgid "Main navigation"
msgstr "メインナビゲーション"
msgid "Use default"
msgstr "デフォルトを使用"
msgid "Detach"
msgstr "デタッチ"
msgid "Tables"
msgstr "テーブル"
msgid "Primary tabs"
msgstr "プライマリータブ"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "セカンダリータブ"
msgid "Pagination"
msgstr "ページ送り"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "パンくず"
msgid "Page top"
msgstr "ページの先頭"
msgid "Page bottom"
msgstr "ページの最後"
msgid "Status messages"
msgstr "ステータスメッセージ"
msgid "Associate"
msgstr "結合させる"
msgid "Main page content"
msgstr "メインページコンテンツ"
msgid "Update style"
msgstr "更新スタイル"
msgid "Add effect"
msgstr "エフェクトの追加"
msgid "Highlighted"
msgstr "ハイライト"
msgid "Previous page"
msgstr "前ページ"
msgid "Footer menu"
msgstr "フッターメニュー"
msgid "Extra Large"
msgstr "エキストララージ"
msgid "Reboot"
msgstr "再起動"
msgid "Terminate"
msgstr "停止"
msgid "Last page"
msgstr "最終ページ"
msgid "Disassociate"
msgstr "分離する"
msgid "Site branding"
msgstr "サイトブランディング"
msgid "First page"
msgstr "先頭ページ"
msgid "Install and set as default"
msgstr "インストールしてデフォルトに設定"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@author_name が @date に投稿"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "プライマリ管理アクション"
msgid "User account menu"
msgstr "ユーザーアカウントメニュー"
