# Spanish translation of Bootstrap Cloud (6.0.7)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Cloud (6.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "List"
msgstr "Listado"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir a la página anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir a la página siguiente"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Manage"
msgstr "Administrar"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Upload"
msgstr "Subir al servidor"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Page title"
msgstr "Título de la página"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Start"
msgstr "Comienzo"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión"
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
msgid "Review"
msgstr "Revisión"
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"
msgid "Next page"
msgstr "Siguiente página"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ir a la primera página"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir a la última página"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Add another item"
msgstr "Añadir otro elemento"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
msgid "Devel"
msgstr "Desarrollo"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstruir"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pasar al contenido principal"
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
msgid "Font family"
msgstr "Familia de la fuente"
msgid "Footer options"
msgstr "Opciones de pie de página"
msgid "Storm"
msgstr "Storm"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegación principal"
msgid "Use default"
msgstr "Usar predefinido"
msgid "Tables"
msgstr "Tablas"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Solapas principales"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Solapas secundarias"
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
msgid "Placement"
msgstr "Ubicación"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundario"
msgid "Download feature"
msgstr "Descargar funcionalidad"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Funciona con Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Enlaces de ayuda a la navegación"
msgid "Page top"
msgstr "Parte superior de la página"
msgid "Page bottom"
msgstr "Zona inferior de la página"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensajes de estado"
msgid "Theme color"
msgstr "Color del tema"
msgid "Main page content"
msgstr "Contenido principal de la página"
msgid "Update style"
msgstr "Actualizar estilo"
msgid "Add effect"
msgstr "Añadir efecto"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menú del pie"
msgid "Add and configure"
msgstr "Agregar y configurar"
msgid "Save and add"
msgstr "Guardar y añadir"
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid "Disassociate"
msgstr "Disociar"
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
msgid "Site branding"
msgstr "Marca del sitio"
msgid "Extra Small"
msgstr "Diminuta"
msgid "Responsive tables"
msgstr "Tablas adaptables"
msgid "First page"
msgstr "Primera página"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Instalar y seleccionar de modo predeterminado"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Enviado por @author_name el @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Acciones principales de administración"
msgid "User account menu"
msgstr "Menú de cuenta de usuario"
