# Catalan translation of Bootstrap Cloud (6.0.6)
# Copyright (c) 2023 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Cloud (6.0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "Approve"
msgstr "Aprova"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "List"
msgstr "Llistat"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Vés a la pàgina anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Vés a la pàgina següent"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
msgid "Manage"
msgstr "Gestiona"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"
msgid "Start"
msgstr "Inici"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
msgid "Log in"
msgstr "Entra"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstal·la"
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
msgid "Font size"
msgstr "Mida del tipus de lletra"
msgid "Log out"
msgstr "Surt"
msgid "Red"
msgstr "Vermell"
msgid "Attach"
msgstr "Adjunta"
msgid "Tabs"
msgstr "Pestanyes"
msgid "Next page"
msgstr "Pàgina següent"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Go to first page"
msgstr "Vés a la primera pàgina"
msgid "Go to last page"
msgstr "Vés a la darrera pàgina"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
msgid "Add another item"
msgstr "Afegeix un altre element"
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
msgid "Rebuild"
msgstr "Torna a construir"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Vés al contingut"
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
msgid "Footer options"
msgstr "Opcions del peu"
msgid "Use default"
msgstr "Fes servir els predeterminats"
msgid "Tables"
msgstr "Taules"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pestanyes primàries"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Pestanyes secundàries"
msgid "Primary"
msgstr "Primari"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundari"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginació"
msgid "Page top"
msgstr "Part superior de la pàgina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Part inferior de la pàgina"
msgid "Update style"
msgstr "Actualitza l'estil"
msgid "Add effect"
msgstr "Afegeix l'efecte"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacat"
msgid "Previous page"
msgstr "Pàgina anterior"
msgid "Dark"
msgstr "Fosc"
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"
msgid "Last page"
msgstr "Última pàgina"
msgid "First page"
msgstr "Primera pàgina"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Instal·la'l i estableix-lo com a predeterminat"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Enviat per @author_name el @date"
