# Portuguese, Brazil translation of Bootstrap Cloud (6.0.3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Cloud (6.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-21 10:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir para a página anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Manage"
msgstr "Gerenciar"
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Page title"
msgstr "Título da página"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
msgid "Review"
msgstr "Revisão do pedido"
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Go to first page"
msgstr "Voltar para a primeira página"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir para a última página"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Add another item"
msgstr "Adicionar outro item"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Restore"
msgstr "Recuperar"
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstruir"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pular para o conteúdo principal"
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
msgid "Font family"
msgstr "Família de fontes"
msgid "Footer options"
msgstr "Opções de rodapé"
msgid "Storm"
msgstr "Storm"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegação principal"
msgid "Use default"
msgstr "Usar o padrão"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Abas primárias"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Abas secundárias"
msgid "Primary"
msgstr "Primário"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundário"
msgid "Download feature"
msgstr "Baixar feature"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Desenvolvido com Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Page top"
msgstr "Topo da página"
msgid "Page bottom"
msgstr "Fim da página"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensagens de status"
msgid "Main page content"
msgstr "Conteúdo da página principal"
msgid "Update style"
msgstr "Atualizar estilo"
msgid "Add effect"
msgstr "Adicionar efeito"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Arial"
msgstr "Arial"
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu do rodapé"
msgid "Add and configure"
msgstr "Adicionar e configurar"
msgid "Save and add"
msgstr "Salvar e adicionar"
msgid "Top Bar"
msgstr "Topo de"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid "Site branding"
msgstr "Definição de marca do site"
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Instalar e definir como padrão"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Enviado por @author_name em @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Ações primárias do administrador"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu de conta de usuário"
