# Hungarian translation of Bootstrap Cloud (6.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Cloud (6.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 07:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Approve"
msgstr "Elfogadás"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősít"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Download"
msgstr "Letölt"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ugrás az előző oldalra"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ugrás a következő oldalra"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "Small"
msgstr "Kicsi"
msgid "Large"
msgstr "Nagy"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "Manage"
msgstr "Kezelés"
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgid "Configure"
msgstr "Beállít"
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
msgid "Start"
msgstr "Kezdete"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
msgid "Log in"
msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Uninstall"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Red"
msgstr "Vörös"
msgid "Attach"
msgstr "Csatol"
msgid "Review"
msgstr "Áttekintés"
msgid "Tabs"
msgstr "Fülek"
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ugrás az első oldalra"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ugrás az utolsó oldalra"
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
msgid "Add another item"
msgstr "Újabb elem hozzáadása"
msgid "Blue"
msgstr "Kék"
msgid "Devel"
msgstr "Fejleszt"
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Rebuild"
msgstr "Újraépítés"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "Footer options"
msgstr "Lábléc lehetőségek"
msgid "Storm"
msgstr "Storm"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Elsődleges fülek"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Másodlagos fülek"
msgid "Primary"
msgstr "Elsődleges"
msgid "Secondary"
msgstr "Másodlagos"
msgid "Download feature"
msgstr "Jellemző letöltése"
msgid "Pagination"
msgstr "Oldalszámozás"
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"
msgid "Page top"
msgstr "Oldal teteje"
msgid "Page bottom"
msgstr "Oldal alja"
msgid "Associate"
msgstr "Hozzárendelés"
msgid "Update style"
msgstr "Stílus frissítése"
msgid "Add effect"
msgstr "Hatás hozzáadása"
msgid "Highlighted"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"
msgid "Arial"
msgstr "Arial"
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
msgid "Add and configure"
msgstr "Hozzáadás és beállítás"
msgid "Save and add"
msgstr "Mentés és hozzáadás"
msgid "Top Bar"
msgstr "Felső sáv"
msgid "Last page"
msgstr "Utolsó oldal"
msgid "Write"
msgstr "Írás"
msgid "Extra Small"
msgstr "Extra kicsi"
msgid "First page"
msgstr "Első oldal"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Telepítés és beállítás alapértelmezettként"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@author_name küldte be @date időpontban"
