# Basque translation of Bootstrap Cloud (5.0.4)
# Copyright (c) 2023 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Cloud (5.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 15:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Approve"
msgstr "Onartu"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Confirm"
msgstr "Baieztatu"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Joan aurreko orrira."
msgid "Go to next page"
msgstr "Joan hurrengo orrira."
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Export"
msgstr "Esportatu"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "Small"
msgstr "Txikia"
msgid "Large"
msgstr "Handia"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
msgid "Manage"
msgstr "Kudeatu"
msgid "Refresh"
msgstr "Berritu"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Medium"
msgstr "Ertaina"
msgid "Navigation"
msgstr "Nabigazioa"
msgid "Log in"
msgstr "Sartu"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalatu"
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
msgid "Font size"
msgstr "Letra tamaina"
msgid "Log out"
msgstr "Irten"
msgid "Attach"
msgstr "Erantsi"
msgid "Tabs"
msgstr "Fitxak"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Go to first page"
msgstr "Joan lehen orrira"
msgid "Go to last page"
msgstr "Joan azken orrira."
msgid "Copy"
msgstr "Kopiatu"
msgid "Add another item"
msgstr "Gehitu elementu berria"
msgid "Blue"
msgstr "Urdina"
msgid "Restore"
msgstr "Leheneratu"
msgid "Font family"
msgstr "Letra familia"
msgid "Use default"
msgstr "Erabili lehenetsia"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Atal primarioak"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Atal sekundarioak"
msgid "Page top"
msgstr "Orriaren burua"
msgid "Page bottom"
msgstr "Orriaren behean"
msgid "Highlighted"
msgstr "Nabarmendua"
