# Slovak translation of Bootstrap Cloud (5.0.3)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Cloud (5.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Approve"
msgstr "Schváliť"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Download"
msgstr "Prevziať"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Prejsť na ďalšiu stranu"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Small"
msgstr "Malé"
msgid "Large"
msgstr "Veľké"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Manage"
msgstr "Spravovať"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
msgid "Theme"
msgstr "Téma vzhľadu"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovať"
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
msgid "Page title"
msgstr "Názov stránky"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Medium"
msgstr "Stredná"
msgid "Start"
msgstr "Štart"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigácia"
msgid "Log in"
msgstr "Prihlásenie"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinštalovať"
msgid "Install"
msgstr "Inštalácia"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
msgid "Font size"
msgstr "Veľkosť písma"
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť"
msgid "Red"
msgstr "Červená"
msgid "Attach"
msgstr "Pripojiť"
msgid "Review"
msgstr "Prehľad"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Next page"
msgstr "Ďalšia strana"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Go to first page"
msgstr "Prejsť na prvú stranu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Prejsť na poslednú stranu"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
msgid "Add another item"
msgstr "Pridať ďalšiu položku"
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Restore"
msgstr "Obnoviť"
msgid "Rebuild"
msgstr "Obnoviť"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skočiť na hlavný obsah"
msgid "Footer options"
msgstr "Nastavenia päty"
msgid "Storm"
msgstr "Búrka"
msgid "Use default"
msgstr "Použiť predvolené"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primárne karty"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundárne karty"
msgid "Primary"
msgstr "Primárny"
msgid "Pagination"
msgstr "Stránkovanie"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Beží na Drupale"
msgid "Page top"
msgstr "Vrch stránky"
msgid "Page bottom"
msgstr "Koniec stránky"
msgid "Main page content"
msgstr "Hlavný obsah stránky"
msgid "Update style"
msgstr "Aktualizovať stýl"
msgid "Add effect"
msgstr "Pridať efekt"
msgid "Highlighted"
msgstr "Zvýraznené"
msgid "Previous page"
msgstr "Predchádzajúca strana"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu v päte"
msgid "Save and add"
msgstr "Uložiť a pridať"
msgid "Last page"
msgstr "Posledná strana"
msgid "First page"
msgstr "Prvá strana"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Nainštalovať a nastaviť ako predvolenú tému"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Pridal/a @author_name dňa @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Používateľské menu"
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Prepnutie rozbaľovacieho zoznamu"
