# Russian translation of Bootstrap Cloud (5.0.1)
# Copyright (c) 2022 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Cloud (5.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-22 21:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "Approve"
msgstr "Утвердить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Go to previous page"
msgstr "На предыдущую страницу"
msgid "Go to next page"
msgstr "На следующую страницу"
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Small"
msgstr "Маленький"
msgid "Large"
msgstr "Большой"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Manage"
msgstr "Управление"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
msgid "Upload"
msgstr "Закачать"
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок страницы"
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
msgid "Start"
msgstr "Начало"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
msgid "Uninstall"
msgstr "Удалить"
msgid "Install"
msgstr "Установить"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
msgid "Red"
msgstr "Красный"
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепить"
msgid "Review"
msgstr "Проверка"
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Go to first page"
msgstr "На первую страницу"
msgid "Go to last page"
msgstr "На последнюю страницу"
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
msgid "Add another item"
msgstr "Добавить ещё"
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
msgid "Rebuild"
msgstr "Перестроить"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти к основному содержанию"
msgid "Footer options"
msgstr "Подвала настройки"
msgid "Storm"
msgstr "Storm"
msgid "Main navigation"
msgstr "Основная навигация"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Главные вкладки"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Дополнительные вкладки"
msgid "Primary"
msgstr "Первичный"
msgid "Secondary"
msgstr "Вторичный"
msgid "Download feature"
msgstr "Загрузить особенность"
msgid "Pagination"
msgstr "Нумерация страниц"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Сделано на Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Строка навигации"
msgid "Page top"
msgstr "Верх страницы"
msgid "Page bottom"
msgstr "Низ страницы"
msgid "Status messages"
msgstr "Системные сообщения"
msgid "Associate"
msgstr "Связать"
msgid "Main page content"
msgstr "Содержимое страницы"
msgid "Update style"
msgstr "Обновить стиль"
msgid "Add effect"
msgstr "Добавить эффект"
msgid "Highlighted"
msgstr "Подсвеченные"
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
msgid "Arial"
msgstr "Arial"
msgid "Dark"
msgstr "Темный"
msgid "Footer menu"
msgstr "Меню в подвале"
msgid "Add and configure"
msgstr "Добавить и настроить"
msgid "Last page"
msgstr "Последняя страница"
msgid "Site branding"
msgstr "Брендинг сайта"
msgid "First page"
msgstr "Первая страница"
msgid "Install and set as default"
msgstr "Включить и установить по умолчанию"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Опубликовано @author_name - @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Основные действия администратора"
msgid "User account menu"
msgstr "Меню учётной записи пользователя"
