# Chinese, Traditional translation of Bootstrap Cloud (2.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Cloud (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 10:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Approve"
msgstr "核准"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Download"
msgstr "下載"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Import"
msgstr "匯入"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Help"
msgstr "說明"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "Manage"
msgstr "管理"
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
msgid "Upload"
msgstr "上載"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "Create"
msgstr "建立"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Filter"
msgstr "篩選"
msgid "Medium"
msgstr "中"
msgid "Start"
msgstr "開始"
msgid "Navigation"
msgstr "導覽"
msgid "Log in"
msgstr "登入"
msgid "Uninstall"
msgstr "解除安裝"
msgid "Install"
msgstr "安裝"
msgid "Tools"
msgstr "工具"
msgid "Log out"
msgstr "登出"
msgid "Red"
msgstr "紅"
msgid "Attach"
msgstr "上傳"
msgid "Tabs"
msgstr "頁籤"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Copy"
msgstr "複製"
msgid "Blue"
msgstr "藍"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Skip to main content"
msgstr "移至主內容"
msgid "Storm"
msgstr "專案管理"
msgid "Main navigation"
msgstr "主選單"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "由 Drupal 所提供"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Page top"
msgstr "頁首上方"
msgid "Page bottom"
msgstr "頁面下方"
msgid "Status messages"
msgstr "Status messages"
msgid "Main page content"
msgstr "Main page content"
msgid "Highlighted"
msgstr "高亮"
msgid "Footer menu"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primary admin actions"
msgid "User account menu"
msgstr "使用者帳號選單"
