# Japanese translation of Bootstrap Cloud (2.0.1)
# Copyright (c) 2021 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap Cloud (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-19 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Approve"
msgstr "承認"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Small"
msgstr "小"
msgid "Large"
msgstr "大"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "Manage"
msgstr "管理"
msgid "Refresh"
msgstr "リフレッシュ"
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "Create"
msgstr "作成"
msgid "Page title"
msgstr "ページのタイトル"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid "Medium"
msgstr "中程度"
msgid "Start"
msgstr "開始"
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"
msgid "Install"
msgstr "インストール"
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
msgid "Stop"
msgstr "停止"
msgid "Accept"
msgstr "受け入れる"
msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"
msgid "Red"
msgstr "レッド"
msgid "Attach"
msgstr "添付"
msgid "Review"
msgstr "確認する"
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
msgid "Blue"
msgstr "ブルー"
msgid "Skip to main content"
msgstr "メインコンテンツに移動"
msgid "Launch"
msgstr "起動"
msgid "Main navigation"
msgstr "メインナビゲーション"
msgid "Detach"
msgstr "デタッチ"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "パンくず"
msgid "Page top"
msgstr "ページの先頭"
msgid "Page bottom"
msgstr "ページの最後"
msgid "Status messages"
msgstr "ステータスメッセージ"
msgid "Associate"
msgstr "結合させる"
msgid "Main page content"
msgstr "メインページコンテンツ"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Highlighted"
msgstr "ハイライト"
msgid "Footer menu"
msgstr "フッターメニュー"
msgid "Extra Large"
msgstr "エキストララージ"
msgid "Reboot"
msgstr "再起動"
msgid "Terminate"
msgstr "停止"
msgid "Disassociate"
msgstr "分離する"
msgid "Site branding"
msgstr "サイトブランディング"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "プライマリ管理アクション"
msgid "User account menu"
msgstr "ユーザーアカウントメニュー"
