# Slovak translation of Barrio Bootstrap 5 Theme (8.x-4.0-alpha6)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Barrio Bootstrap 5 Theme (8.x-4.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formuláre"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "title"
msgstr "názov"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Container"
msgstr "Kontajner"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Prejsť na predchádzajúcu stranu"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Prejsť na nadradenú stranu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Prejsť na ďalšiu stranu"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Small"
msgstr "Malé"
msgid "Large"
msgstr "Veľké"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "n/a"
msgstr "nie je"
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Last post"
msgstr "Posledne pridané"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Omrvinka"
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
msgid "Up"
msgstr "Hore"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Pridať nový komentár"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Topics"
msgstr "Témy"
msgid "Posts"
msgstr "Príspevky"
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Next page"
msgstr "Ďalšia strana"
msgid "medium"
msgstr "stredné"
msgid "small"
msgstr "malý"
msgid "large"
msgstr "veľký"
msgid "Go to first page"
msgstr "Prejsť na prvú stranu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Prejsť na poslednú stranu"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Skočiť na hlavný obsah"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primárne karty"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundárne karty"
msgid "Primary"
msgstr "Primárny"
msgid "Pagination"
msgstr "Stránkovanie"
msgid "Previous page"
msgstr "Predchádzajúca strana"
msgid "Text Formats"
msgstr "Textové formáty"
msgid "Navbar"
msgstr "Navigačný panel"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"You have not created any content types yet. <a "
"href=\"@create_content\">Prejdite na stránku pre vytvorenie typu "
"obsahu</a> a pridajte nový typ obsahu."
msgid "Page @items.current"
msgstr "Strana @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Od používateľa @author pred @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Pridal/a @author_name dňa @date"
