# Turkish translation of Barrio Bootstrap 5 Theme (8.x-4.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Barrio Bootstrap 5 Theme (8.x-4.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 08:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formlar"
msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "title"
msgstr "başlık"
msgid "content"
msgstr "içerik"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Container"
msgstr "Kapsayıcı"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Önceki sayfaya git"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Üst sayfaya git"
msgid "Go to next page"
msgstr "Sonraki sayfaya git"
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Updated"
msgstr "Güncellenme"
msgid "Layout"
msgstr "Yerleşim"
msgid "Components"
msgstr "Bileşenler"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
msgid "Last post"
msgstr "Son gönderi"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Sayfa yolu"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Yeni yorum ekle"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Topics"
msgstr "Konular"
msgid "Posts"
msgstr "Gönderiler"
msgid "Buttons"
msgstr "Düğmeler"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
msgid "New"
msgstr "Yeni"
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
msgid "Next page"
msgstr "Sonraki sayfa"
msgid "medium"
msgstr "orta"
msgid "small"
msgstr "küçük"
msgid "large"
msgstr "geniş"
msgid "Go to first page"
msgstr "İlk sayfaya git"
msgid "Go to last page"
msgstr "Son sayfaya git"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ana içeriğe atla"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Birincil sekmeler"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "İkincil sekmeler"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalama"
msgid "Previous page"
msgstr "Önceki sayfa"
msgid "Text Formats"
msgstr "Metin Biçimleri"
msgid "trigger"
msgstr "tetik"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Henüz herhangi bir içerik tipi oluşturmadınız. Yeni bir içerik "
"tipi eklemek için <a href=\"@create_content\">içerik tipi oluşturma "
"sayfasına</a> gidin."
msgid "Site header"
msgstr "Site Başlığı"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Sayfa @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "@author tarafından @time önce"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@date tarihinde @author_name tarafından gönderildi"
