# Hebrew translation of Barrio Bootstrap 5 Theme (5.5.4)
# Copyright (c) 2024 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Barrio Bootstrap 5 Theme (5.5.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Container"
msgstr "מיכל"
msgid "Go to previous page"
msgstr "לעמוד הקודם"
msgid "Go to parent page"
msgstr "לעמוד האב"
msgid "Go to next page"
msgstr "לעמוד הבא"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Small"
msgstr "קטן"
msgid "Large"
msgstr "גדול"
msgid "Region"
msgstr "איזור"
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
msgid "Updated"
msgstr "עודכן"
msgid "Icons"
msgstr "אייקונים"
msgid "Layout"
msgstr "פריסה"
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
msgid "Components"
msgstr "רכיבים"
msgid "n/a"
msgstr "-ללא-"
msgid "Node"
msgstr "פריט תוכן"
msgid "Last post"
msgstr "פרסום אחרון"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "שביל ניווט"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
msgid "Normal"
msgstr "נורמלי"
msgid "Up"
msgstr "עולה"
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
msgid "Add to cart"
msgstr "הוספה לסל הקניות"
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
msgid "Forum"
msgstr "פורום"
msgid "Text color"
msgstr "צבע הטקסט"
msgid "Add new comment"
msgstr "הוספת תגובה חדשה"
msgid "Messages"
msgstr "מסרים"
msgid "Topics"
msgstr "נושאים"
msgid "Posts"
msgstr "הודעות"
msgid "Buttons"
msgstr "כפתורים"
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
msgid "Right"
msgstr "ימין"
msgid "White"
msgstr "לבן"
msgid "Link color"
msgstr "צבע קישור"
msgid "Subtotal"
msgstr "סיכום ביניים"
msgid "Gray"
msgstr "אפור"
msgid "New"
msgstr "חדש"
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
msgid "Next page"
msgstr "הדף הבא"
msgid "Go to first page"
msgstr "לעמוד הראשון"
msgid "Go to last page"
msgstr "לעמוד האחרון"
msgid "Organization"
msgstr "ארגון"
msgid "Local"
msgstr "מקומי"
msgid "Skip to main content"
msgstr "דילוג לתוכן העיקרי"
msgid "Billing information"
msgstr "פרטי חשבון"
msgid "Tables"
msgstr "טבלאות"
msgid "Primary tabs"
msgstr "לשוניות ראשיות"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "לשוניות משניות"
msgid "‹"
msgstr "›"
msgid "›"
msgstr "‹"
msgid "Primary"
msgstr "ראשי"
msgid "Secondary"
msgstr "משני"
msgid "Payment Method"
msgstr "שיטת תשלום"
msgid "Pagination"
msgstr "דפדוף"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "לגונה כחולה (ברירת מחדל)"
msgid "Slate"
msgstr "צפחה"
msgid "Page top"
msgstr "ראש הדף"
msgid "Page bottom"
msgstr "תחתית הדף"
msgid "Sidebar first"
msgstr "עמודת צד ראשונה"
msgid "Secondary menu"
msgstr "תפריט משני"
msgid "Highlighted"
msgstr "מובלט"
msgid "Sidebar second"
msgstr "עמודת צד שניה"
msgid "Main background"
msgstr "רקע ראשי"
msgid "Sidebar background"
msgstr "רקע איזור צידי"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "גבולות איזור צידי"
msgid "Footer background"
msgstr "רקע כותרת תחתונה"
msgid "Plum"
msgstr "שזיף"
msgid "Previous page"
msgstr "הדף הקודם"
msgid "Title and slogan"
msgstr "כותרת וסלוגן"
msgid "Firehouse"
msgstr "תחנת כיבוי אש"
msgid "Ice"
msgstr "קרח"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "עגלת הקניות שלך ריקה."
msgid "Text Formats"
msgstr "מבני טקסט"
msgid "Shipping information"
msgstr "מידע משלוחים"
msgid "Last page"
msgstr "הדף האחרון"
msgid "First page"
msgstr "דף ראשון"
msgid "Page @items.current"
msgstr "עמוד @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "ע\"י @author לפני @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "נכתב ע\"י @author_name ב@date"
