# Basque translation of Barrio (5.5.2)
# Copyright (c) 2021 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Barrio (5.5.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Images"
msgstr "Irudiak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Joan aurreko orrira."
msgid "Go to parent page"
msgstr "Joan guraso orrira"
msgid "Go to next page"
msgstr "Joan hurrengo orrira."
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Small"
msgstr "Txikia"
msgid "Large"
msgstr "Handia"
msgid "Region"
msgstr "Atal"
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
msgid "Icons"
msgstr "Ikonoak"
msgid "n/a"
msgstr "e/e (n/a)"
msgid "Last post"
msgstr "Azken argitalpena"
msgid "Header"
msgstr "Goiburua"
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
msgid "Up"
msgstr "Gora"
msgid "Medium"
msgstr "Ertaina"
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
msgid "Forum"
msgstr "Foroa"
msgid "Text color"
msgstr "Testuaren kolorea"
msgid "Add new comment"
msgstr "Gehitu iruzkin berria"
msgid "Messages"
msgstr "Mezuak"
msgid "Topics"
msgstr "Gaiak"
msgid "Posts"
msgstr "Bidalketak"
msgid "Buttons"
msgstr "Botoiak"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
msgid "Link color"
msgstr "Estekaren kolorea"
msgid "Gray"
msgstr "Grisa"
msgid "New"
msgstr "Berriak"
msgid "Tabs"
msgstr "Fitxak"
msgid "medium"
msgstr "tartekoa"
msgid "Go to first page"
msgstr "Joan lehen orrira"
msgid "Go to last page"
msgstr "Joan azken orrira."
msgid "Organization"
msgstr "Erakundea"
msgid "Local"
msgstr "Lokala"
msgid "Fonts"
msgstr "Letra-tipoa"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Atal primarioak"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Atal sekundarioak"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Page top"
msgstr "Orriaren burua"
msgid "Page bottom"
msgstr "Orriaren behean"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Lehen Albo-zutabea"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Bigarren mailako menua"
msgid "Highlighted"
msgstr "Nabarmendua"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Bigarren Albo-zutabea"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Izenburua eta slogana"
msgid "Text Formats"
msgstr "Testu formatuak"
