# Arabic translation of Barrio Bootstrap 5 Theme (5.5.2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Barrio Bootstrap 5 Theme (5.5.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27 16:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Images"
msgstr "الصور"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Container"
msgstr "وعاء"
msgid "Go to previous page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة السابقة"
msgid "Go to parent page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة الأم"
msgid "Go to next page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة التالية"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Small"
msgstr "صغير"
msgid "Large"
msgstr "كبير"
msgid "Region"
msgstr "منطقة"
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث"
msgid "Layout"
msgstr "نَسق"
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
msgid "Components"
msgstr "العناصر"
msgid "n/a"
msgstr "غير متوفر"
msgid "Last post"
msgstr "آخر موضوع"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسار التنقل"
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"
msgid "Normal"
msgstr "طبيعي"
msgid "Up"
msgstr "أعلى"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
msgid "Forum"
msgstr "المنتدى"
msgid "Text color"
msgstr "لون النص"
msgid "Add new comment"
msgstr "إضافة تعليق جديد"
msgid "Messages"
msgstr "الرسائل"
msgid "Topics"
msgstr "المناقشات"
msgid "Posts"
msgstr "المحتوى"
msgid "Buttons"
msgstr "الأزرار"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
msgid "White"
msgstr "أبيض"
msgid "Link color"
msgstr "لون الروابط"
msgid "Gray"
msgstr "رمادي"
msgid "New"
msgstr "جديد"
msgid "Tabs"
msgstr "علامات التبويب"
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"
msgid "medium"
msgstr "متوسط"
msgid "small"
msgstr "صغير"
msgid "large"
msgstr "كبير"
msgid "Go to first page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة الأولى"
msgid "Go to last page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة الأخيرة"
msgid "Skip to main content"
msgstr "تجاوز إلى المحتوى الرئيسي"
msgid "Primary tabs"
msgstr "التبويبات الأساسية"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "التبويبات الفرعية"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Pagination"
msgstr "ترقيم الصفحات"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "البحيرة الزرقاء (الافتراضية)"
msgid "Slate"
msgstr "اللوح"
msgid "Page top"
msgstr "أعلى الصفحة"
msgid "Page bottom"
msgstr "أسفل الصفحة"
msgid "Sidebar first"
msgstr "العمود الجانبي الأول"
msgid "Secondary menu"
msgstr "القائمة الثانوية"
msgid "Payment instructions"
msgstr "تعليمات الدفع"
msgid "Highlighted"
msgstr "مبرز"
msgid "Sidebar second"
msgstr "الشريط الجانبي الثاني"
msgid "Main background"
msgstr "الخلفية الرئيسية"
msgid "Sidebar background"
msgstr "خلفية العمود الجانبي"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "إطار العمود الجانبي"
msgid "Footer background"
msgstr "خلفية حاشية الصفحة"
msgid "Plum"
msgstr "الخوخ"
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"
msgid "Title and slogan"
msgstr "العنوان والشعار"
msgid "Firehouse"
msgstr "محطة الإطفاء"
msgid "Ice"
msgstr "الجليد"
msgid "Text Formats"
msgstr "تنسيقات النص"
msgid "Last page"
msgstr "الصفحة الأخيرة"
msgid "Primary menu"
msgstr "القائمة الأساسية"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "خطوط الكتاب العريضة لعنوان @book."
msgid "Book traversal links for"
msgstr "كتاب روابط اجتياز لـ"
msgid "First page"
msgstr "الصفحة الأولى"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "أضيفت بواسطة @author_name بتاريخ @date"
