# Azerbaijani translation of Barrio Bootstrap 5 Theme (5.1.6)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Barrio Bootstrap 5 Theme (5.1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Baş səhifə"
msgid "Content"
msgstr "Məzmun"
msgid "None"
msgstr "Yoxdur"
msgid "Container"
msgstr "Konteyner"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Əvvəlki səhifəyə keç"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Əsas səhifəyə keç"
msgid "Go to next page"
msgstr "Növbəti səhifəyə keç"
msgid "Default"
msgstr "Susmaya görə"
msgid "Small"
msgstr "Balaca"
msgid "Large"
msgstr "Böyük"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Menu"
msgstr "Menyu"
msgid "Updated"
msgstr "Yeniləndi"
msgid "Layout"
msgstr "Şablon"
msgid "Components"
msgstr "Komponentlər"
msgid "n/a"
msgstr "yox"
msgid "Last post"
msgstr "Son post"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Çörək qırıntıları"
msgid "Header"
msgstr "Başlıq"
msgid "Custom"
msgstr "Seçilmiş"
msgid "Up"
msgstr "Yuxarı"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Yeni şərh əlavə et"
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"
msgid "Switch"
msgstr "Keçid"
msgid "Topics"
msgstr "Mövzular"
msgid "Posts"
msgstr "Postlar"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
msgid "White"
msgstr "Ağ"
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
msgid "Gray"
msgstr "Boz"
msgid "New"
msgstr "Yeni"
msgid "Tabs"
msgstr "Tablar"
msgid "Next page"
msgstr "Növbəti səhifə"
msgid "Go to first page"
msgstr "Birinci səhifəyə keçin"
msgid "Go to last page"
msgstr "Son səhifəyə keçin"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Əsas kontentə keçin"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Əsas tablar"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "İkinci dərəcəli nişanlar"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Pagination"
msgstr "Səhifələmə"
msgid "Slate"
msgstr "Şifer"
msgid "Page top"
msgstr "Səhifənin yuxarısı"
msgid "Page bottom"
msgstr "Səhifənin aşağısı"
msgid "Secondary menu"
msgstr "İkinci dərəcəli menyu"
msgid "Highlighted"
msgstr "Vurğulanan"
msgid "Plum"
msgstr "Plum"
msgid "Previous page"
msgstr "Əvvəlki səhifə"
msgid "Firehouse"
msgstr "Yanğın evi"
msgid "Ice"
msgstr "Buz"
msgid "Text Formats"
msgstr "Mətn Formatları"
msgid "Last page"
msgstr "Son səhifə"
msgid "Primary menu"
msgstr "Əsas menyu"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Siz hələ heç bir məzmun növü yaratmamısınız. Yeni məzmun "
"növü əlavə etmək üçün <a href=\"@create_content\">məzmun "
"növünün yaradılması səhifəsinə</a> keçin."
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "@book.title üçün kitab kontur"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Kitab keçidləri üçün"
msgid "First page"
msgstr "Birinci səhifə"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Səhifə @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "@author @time əvvəl"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@author_name tərəfindən @date tarixində təqdim edilmişdir"
