# Latvian translation of Barrio Bootstrap 5 Theme (5.1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Barrio Bootstrap 5 Theme (5.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 19:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Images"
msgstr "Attēli"
msgid "None"
msgstr "Nav"
msgid "Container"
msgstr "Konteiners"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Uz iepriekšējo lapu"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Doties uz vecāklapu"
msgid "Go to next page"
msgstr "Uz nākamo lapu"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Small"
msgstr "Mazs"
msgid "Large"
msgstr "Liels"
msgid "Region"
msgstr "Reģions"
msgid "Menu"
msgstr "Izvēlne"
msgid "Updated"
msgstr "Atjaunināts"
msgid "Icons"
msgstr "Ikonas"
msgid "Layout"
msgstr "Izkārtojums"
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
msgid "Components"
msgstr "Komponentes"
msgid "n/a"
msgstr "n/p"
msgid "Last post"
msgstr "Jaunākais ieraksts"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
msgid "Up"
msgstr "Augoša"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
msgid "Add to cart"
msgstr "Ielikt grozā"
msgid "Address"
msgstr "Adrese"
msgid "Colors"
msgstr "Krāsas"
msgid "Forum"
msgstr "Forums"
msgid "Text color"
msgstr "Teksta krāsa"
msgid "Add new comment"
msgstr "Pievienot jaunu komentāru"
msgid "Messages"
msgstr "Ziņojumi"
msgid "Switch"
msgstr "Pārslēgt"
msgid "Topics"
msgstr "Tēmas"
msgid "Posts"
msgstr "Ievietotās ziņas"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
msgid "White"
msgstr "Balts"
msgid "Link color"
msgstr "Saišu krāsa"
msgid "Subtotal"
msgstr "Starpsumma"
msgid "Standard"
msgstr "Standarta"
msgid "Gray"
msgstr "Pelēks"
msgid "New"
msgstr "Jauns"
msgid "Tabs"
msgstr "Cilnes"
msgid "Next page"
msgstr "Nākamā lapa"
msgid "small"
msgstr "mazs"
msgid "large"
msgstr "liels"
msgid "Go to first page"
msgstr "Doties uz pirmo lapu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Doties uz pēdējo lapu"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
msgid "Transparent"
msgstr "Caurspīdīgs"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pārlekt uz galveno saturu"
msgid "Billing information"
msgstr "Apmaksas informācija"
msgid "Billing Information"
msgstr "Apmaksas informācija"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primārās cilnes"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundārās cilnes"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Blue Lagoon (default)"
msgstr "Lagūna (noklusētā grupa)"
msgid "Slate"
msgstr "Akmens"
msgid "Main background"
msgstr "Vispārējais fons"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Sānu joslas fons"
msgid "Sidebar borders"
msgstr "Sānu joslas mala"
msgid "Footer background"
msgstr "Kājenes fons"
msgid "Plum"
msgstr "Plūme"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Nosaukums un sauklis"
msgid "Firehouse"
msgstr "Ugunsdzēsības depo"
msgid "Ice"
msgstr "Ledus"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "Pirkumu grozs ir tukšs."
msgid "Text Formats"
msgstr "Teksta Formāti"
