# Estonian translation of Bootstrap 5 admin (1.1.36)
# Copyright (c) 2025 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap 5 admin (1.1.36)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-29 04:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mine järgmisele lehele"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "Create"
msgstr "Loo"
msgid "Page title"
msgstr "Lehe pealkiri"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Leivapuru"
msgid "Web Server"
msgstr "Veebiserver"
msgid "Database"
msgstr "Andmebaas"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisa kommentaar"
msgid "Messages"
msgstr "Sõnumid"
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
msgid "New"
msgstr "Uus"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Eelmine"
msgid "Next ›"
msgstr "Järgmine ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Sakid"
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine leht"
msgid "Shortcut"
msgstr "Otsetee"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mine esimesele lehele"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mine viimasele lehele"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liigu edasi põhisisu juurde"
msgid "Memory limit"
msgstr "Mälulimiit"
msgid "Error message"
msgstr "Veateade"
msgid "Main navigation"
msgstr "Põhinavigatsioon"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Peasakid"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Alamsakid"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Search form"
msgstr "Otsinguvorm"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Eemaldamiseks ei ole ühtegi moodulit."
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Süsteemimootor Drupal"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Sisaldab: %includes"
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Leivapuru"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Esimene külgriba"
msgid "Main page content"
msgstr "Lehekülje sisuosa"
msgid "Includes:"
msgstr "Sisaldab:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Aktiveeritud: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Keelatud: %disabled"
msgid "Current page"
msgstr "Eesolev leht"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Teine külgriba"
msgid "Footer background"
msgstr "Jaluse taust"
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine leht"
msgid "Show row weights"
msgstr "Näita ridade kaalusid"
msgid "Hide row weights"
msgstr "Peida ridade kaalud"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Viimati käivitus cron"
msgid "Last page"
msgstr "Viimane leht"
msgid "Third party settings"
msgstr "Kolmanda osapoole seaded"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupali versioon"
msgid "Site branding"
msgstr "Saidi bränding"
msgid "First page"
msgstr "Esimene leht"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Sisestatud @author_name poolt @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Peamised administraatori toimingud"
msgid "User account menu"
msgstr "Kasutaja konto menüü"
msgid "Version: @module-version"
msgstr "Versioon: @module-version"
msgid "Requires: @module-list"
msgstr "Nõuab mooduleid: @module-list"
msgid "Required by: @module-list"
msgstr "On nõutav moodulite poolt: @module-list"
msgid "Installation tasks"
msgstr "Paigaldaja tegevused"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"Masinloetav nimi: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgid ""
"The following reason prevents @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgid_plural ""
"The following reasons prevent @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgstr[0] "Moodulit @module.module_name ei saa eemaldada järgneval põhjusel:"
msgstr[1] "Moodulit @module.module_name ei saa eemaldada järgnevatel põhjustel:"
msgid "General System Information"
msgstr "Üldine süsteemiinfo"
