# Finnish translation of Bootstrap 5 admin (1.1.33)
# Copyright (c) 2024 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap 5 admin (1.1.33)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
msgid "Version"
msgstr "Versio"
msgid "- None -"
msgstr "- Ei mikään -"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
msgid "Go to next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
msgid "Page title"
msgstr "Sivun otsikko"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Murupolku"
msgid "Web Server"
msgstr "Verkkopalvelin"
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisää uusi kommentti"
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Edellinen"
msgid "Next ›"
msgstr "Seuraava ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Välilehdet"
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"
msgid "Shortcut"
msgstr "Oikopolku"
msgid "Go to first page"
msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle"
msgid "Go to last page"
msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hyppää pääsisältöön"
msgid "Memory limit"
msgstr "Muistiraja"
msgid "Error message"
msgstr "Virheviesti"
msgid "Main navigation"
msgstr "Päävalikko"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Ensisijaiset välilehdet"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Toissijaiset välilehdet"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus"
msgid "Search form"
msgstr "Hakulomake"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Ei moduuleita, joita voisi poistaa."
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Sisältää: %includes"
msgid "« First"
msgstr "« Ensimmäinen"
msgid "Last »"
msgstr "Viimeinen »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Murupolku"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Ensimmäinen sivupalkki"
msgid "Main page content"
msgstr "Pääsivun sisältö"
msgid "Includes:"
msgstr "Sisältää:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Käytössä: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Poissa käytöstä: %disabled"
msgid "Current page"
msgstr "Tämänhetkinen sivu"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Toinen sivupalkki"
msgid "Footer background"
msgstr "Alatunnisteen tausta"
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"
msgid "Show row weights"
msgstr "Näytä rivien painokertoimet"
msgid "Hide row weights"
msgstr "Piilota rivien painokertoimet"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Viimeisin Cron-ajo"
msgid "Last page"
msgstr "Viimeinen sivu"
msgid "Third party settings"
msgstr "Kolmannen osapuolen asetukset"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal-versio"
msgid "Site branding"
msgstr "Sivuston brändäys"
msgid "First page"
msgstr "Ensimmäinen sivu"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Lähettänyt @author_name @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Ensisijaiset ylläpidon toimenpiteet"
msgid "User account menu"
msgstr "Käyttäjävalikko"
msgid "Installation tasks"
msgstr "Asennustehtävät"
msgid "General System Information"
msgstr "Järjestelmän yleistiedot"
