# Hungarian translation of Bootstrap 5 admin (1.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap 5 admin (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ugrás az előző oldalra"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ugrás a következő oldalra"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Morzsa"
msgid "Web Server"
msgstr "Webkiszolgáló"
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
msgid "Uninstall"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Installed"
msgstr "Telepített"
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ugrás az első oldalra"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ugrás az utolsó oldalra"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "Footer options"
msgstr "Lábléc lehetőségek"
msgid "Memory limit"
msgstr "Memóriakorlát"
msgid "Error message"
msgstr "Hibaüzenet"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Elsődleges fülek"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Másodlagos fülek"
msgid "Pagination"
msgstr "Oldalszámozás"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Nincs eltávolítható modul."
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Tartalmazza: %includes"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Morzsák"
msgid "Main content"
msgstr "Fő tartalom"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Első oldalsáv"
msgid "Includes:"
msgstr "Tartalmazza:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Engedélyezve: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Tiltott: %disabled"
msgid "Current page"
msgstr "Jelenlegi oldal"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Második oldalsáv"
msgid "Footer background"
msgstr "Lábléc háttere"
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Az időzítő utolsó lefutása"
msgid "Last page"
msgstr "Utolsó oldal"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal verzió"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Még nincsenek tartalomtípusok létrehozva. A <a "
"href=\"@create_content\">tartalomtípus létrehozása oldalon</a> "
"lehet új tartalomtípusokat hozzáadni."
msgid "First page"
msgstr "Első oldal"
msgid "Version: @module-version"
msgstr "Verzió: @module-version"
msgid "Requires: @module-list"
msgstr "Bekapcsolása ezeket a modulokat igényli: @module-list"
msgid "Required by: @module-list"
msgstr "@module-list használja"
msgid "Installation tasks"
msgstr "Telepítési feladatok"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"Programok által olvasható név: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgid ""
"The following reason prevents @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgid_plural ""
"The following reasons prevent @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgstr[0] ""
"<em>@module.module_name</em> eltávolítását jelenleg a következő "
"ok akadályozza:"
msgstr[1] ""
"<em>@module.module_name</em> eltávolítását jelenleg a következő "
"okok akadályozzák:"
msgid "General System Information"
msgstr "Általános tudnivalók a rendszerről"
msgid "Status Details"
msgstr "Állapot részletei"
