# Persian, Farsi translation of Bootstrap 5 admin (1.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap 5 admin (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 12:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Go to previous page"
msgstr "برو به صفحه قبلی"
msgid "Go to next page"
msgstr "برو به صفحه بعدی"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسیر راهنما"
msgid "Web Server"
msgstr "وب سرور"
msgid "Database"
msgstr "پایگاه داده"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "System"
msgstr "سیستم"
msgid "Uninstall"
msgstr "عزل"
msgid "Installed"
msgstr "نصب شده"
msgid "Next page"
msgstr "صفحه بعد"
msgid "Go to first page"
msgstr "برو به صفحه اول"
msgid "Go to last page"
msgstr "برو به صفحه آخر"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "Memory limit"
msgstr "محدودیت حافظه"
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "هیچ ماژولی جهت حذف وجود ندارد."
msgid "Includes: %includes"
msgstr "عبارتند از: %includes"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسیر‌های راهنما"
msgid "Sidebar first"
msgstr "نوار کناری اول"
msgid "Includes:"
msgstr "شامل:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "فعال‌شده: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "غیرفعال: %disabled"
msgid "Current page"
msgstr "صفحه جاری"
msgid "Sidebar second"
msgstr "نوار کناری دوم"
msgid "Footer background"
msgstr "رنگ زمینه‎ی قسمت پایینی"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "آخرین اجرای کرون"
msgid "General System Information"
msgstr "اطلاعات عمومی سیستم"
msgid "Status Details"
msgstr "جزئیات وضعیت"
