# Romanian translation of Bootstrap5 (3.0.7)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap5 (3.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mergi la pagina anterioară"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mergeți la pagina următoare"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Web Server"
msgstr "Server Web"
msgid "Database"
msgstr "Bază de date"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Cap"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgid "Add new comment"
msgstr "Adaugă comentariu nou"
msgid "Uninstall"
msgstr "Dezinstalați"
msgid "Installed"
msgstr "Instalat"
msgid "New"
msgstr "Nou"
msgid "Tabs"
msgstr "Taburi"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina următoare"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mergi la prima pagină"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mergeți la ultima pagină"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Sari la conținutul principal"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limită memorie"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Filele principale"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Taburi secundare"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginație"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Nu sunt disponibile module pentru dezinstalare."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Bara laterală mai întâi"
msgid "Footer background"
msgstr "Culoare de fundal a subsolului paginii"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterioară"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formate pentru text"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Ultima rulare Cron"
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagină"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Versiune Drupal"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Nu aveți niciun tip de conținut creat încă. Mergeți la <a "
"href=\"@create_content\">pagina de creare a tipurilor de conținut</a> "
"pentru a adăuga un tip nou de conținut."
msgid "First page"
msgstr "Prima pagină"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Pagina @items.current"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Postat de @author_name la @date"
msgid "Version: @module-version"
msgstr "Versiune: @module-version"
msgid "Requires: @module-list"
msgstr "Necesită: @module-list"
msgid "Required by: @module-list"
msgstr "Cerut de: @module-list"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"Nume mașină: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgid ""
"The following reason prevents @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgid_plural ""
"The following reasons prevent @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgstr[0] ""
"Următorul motiv împiedică dezinstalarea modulului "
"@module.module_name:"
msgstr[1] ""
"Următoarele motive împiedică dezinstalarea modulului "
"@module.module_name:"
msgid "General System Information"
msgstr "Informații generale despre sistem"
