# Japanese translation of Bootstrap5 (3.0.7)
# Copyright (c) 2023 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap5 (3.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Go to previous page"
msgstr "前のページへ"
msgid "Go to next page"
msgstr "次のページへ"
msgid "Updated"
msgstr "更新"
msgid "Create"
msgstr "作成"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "パンくず"
msgid "Web Server"
msgstr "ウェブサーバー"
msgid "Database"
msgstr "データベース"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
msgid "System"
msgstr "システム"
msgid "Add new comment"
msgstr "コメントを追加"
msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
msgid "New"
msgstr "新"
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"
msgid "Next page"
msgstr "次ページ"
msgid "Go to first page"
msgstr "先頭ページへ"
msgid "Go to last page"
msgstr "最終ページへ"
msgid "Skip to main content"
msgstr "メインコンテンツに移動"
msgid "Memory limit"
msgstr "メモリの制限"
msgid "Primary tabs"
msgstr "プライマリータブ"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "セカンダリータブ"
msgid "Pagination"
msgstr "ページ送り"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "アンインストールできるモジュールはありません。"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "パンくず"
msgid "Sidebar first"
msgstr "第１サイドバー"
msgid "Sidebar second"
msgstr "第２サイドバー"
msgid "Footer background"
msgstr "フッターの背景"
msgid "Previous page"
msgstr "前ページ"
msgid "Text Formats"
msgstr "テキストフォーマット"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "最後の Cron 実行"
msgid "Last page"
msgstr "最終ページ"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal バージョン"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"コンテンツタイプがまだ作成されていません。<a "
"href=\"@create_content\">コンテンツタイプ作成ページ</a>で新しいコンテンツタイプを追加してください。"
msgid "First page"
msgstr "先頭ページ"
msgid "Page @items.current"
msgstr "@items.current ページ"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@author_name が @date に投稿"
msgid "Version: @module-version"
msgstr "バージョン: @module-version"
msgid "Requires: @module-list"
msgstr "@module-list が必要"
msgid "Required by: @module-list"
msgstr "@module-list に必要"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"マシン名: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgid ""
"The following reason prevents @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgid_plural ""
"The following reasons prevent @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgstr[0] ""
"以下の理由により @module.module_name "
"をアンインストールすることができません:"
msgstr[1] ""
"以下の理由により @module.module_name "
"をアンインストールすることができません:"
msgid "General System Information"
msgstr "システム全体の情報"
