# Estonian translation of Bootstrap5 (3.0.11)
# Copyright (c) 2024 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap5 (3.0.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mine järgmisele lehele"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "Create"
msgstr "Loo"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Leivapuru"
msgid "Web Server"
msgstr "Veebiserver"
msgid "Database"
msgstr "Andmebaas"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisa kommentaar"
msgid "Uninstall"
msgstr "Eemaldamine"
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
msgid "New"
msgstr "Uus"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Eelmine"
msgid "Next ›"
msgstr "Järgmine ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Sakid"
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine leht"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mine esimesele lehele"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mine viimasele lehele"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liigu edasi põhisisu juurde"
msgid "Memory limit"
msgstr "Mälulimiit"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Peasakid"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Alamsakid"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Eemaldamiseks ei ole ühtegi moodulit."
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Leivapuru"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Esimene külgriba"
msgid "Current page"
msgstr "Eesolev leht"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Teine külgriba"
msgid "Footer background"
msgstr "Jaluse taust"
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine leht"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstivormingud"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Viimati käivitus cron"
msgid "Last page"
msgstr "Viimane leht"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupali versioon"
msgid "First page"
msgstr "Esimene leht"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Lehekülg @items.current"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Sisestatud @author_name poolt @date"
msgid "Version: @module-version"
msgstr "Versioon: @module-version"
msgid "Requires: @module-list"
msgstr "Nõuab mooduleid: @module-list"
msgid "Required by: @module-list"
msgstr "On nõutav moodulite poolt: @module-list"
msgid ""
"Machine name: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgstr ""
"Masinloetav nimi: <span dir=\"ltr\" "
"class=\"table-filter-text-source\">@machine-name</span>"
msgid ""
"The following reason prevents @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgid_plural ""
"The following reasons prevent @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgstr[0] "Moodulit @module.module_name ei saa eemaldada järgneval põhjusel:"
msgstr[1] "Moodulit @module.module_name ei saa eemaldada järgnevatel põhjustel:"
msgid "General System Information"
msgstr "Üldine süsteemiinfo"
