# Arabic translation of Bootstrap5 (2.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap5 (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Version"
msgstr "النسخة"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Go to previous page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة السابقة"
msgid "Go to next page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة التالية"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان الصفحة"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسار التنقل"
msgid "Web Server"
msgstr "خادم الشبكة"
msgid "Database"
msgstr "قاعدة البيانات"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"
msgid "Footer"
msgstr "التذييل"
msgid "System"
msgstr "النظام"
msgid "Uninstall"
msgstr "إزالة"
msgid "Messages"
msgstr "الرسائل"
msgid "Installed"
msgstr "مثبت"
msgid "Tabs"
msgstr "علامات التبويب"
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"
msgid "Go to first page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة الأولى"
msgid "Go to last page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة الأخيرة"
msgid "Skip to main content"
msgstr "تجاوز إلى المحتوى الرئيسي"
msgid "Memory limit"
msgstr "حد الذاكرة"
msgid "Main navigation"
msgstr "القائمة الرئيسية"
msgid "Primary tabs"
msgstr "التبويبات الأساسية"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "التبويبات الفرعية"
msgid "Pagination"
msgstr "ترقيم الصفحات"
msgid "Search form"
msgstr "استمارة البحث"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "لا توجد وحدات يمكن إزالتها."
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "يستخدم دروبال"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسار التنقّل"
msgid "Sidebar first"
msgstr "العمود الجانبي الأول"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوى الصفحة الرئيسية"
msgid "Sidebar second"
msgstr "الشريط الجانبي الثاني"
msgid "Footer background"
msgstr "خلفية حاشية الصفحة"
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "آخر تشغيل كرون"
msgid "Last page"
msgstr "الصفحة الأخيرة"
msgid "Drupal Version"
msgstr "نسخة دروبال"
msgid "Site branding"
msgstr "العلامة التجارية للموقع"
msgid "First page"
msgstr "الصفحة الأولى"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "الإجراءات الإدارية الرئيسية"
msgid "User account menu"
msgstr "قائمة حساب المستخدم"
